| As Ambassador Levitte has said, there is now a window of opportunity in the Democratic Republic of the Congo. | Как отмечал посол Левитт, сейчас в Демократической Республике Конго открываются новые возможности. |
| The meeting was chaired by Ambassador Edvardas Borisovas of Lithuania, Coordinator on Explosive Remnants of War. | Совещание возглавлял Координатор по взрывоопасным пережиткам войны посол Литвы Эдвардас Борисовас. |
| Ambassador Ousmane Camara, Permanent Representative of Senegal and President of the Conference on Disarmament, delivered the opening remarks. | Со вступительным словом выступил Постоянный представитель Сенегала, Председатель Конференции по разоружению посол Усман Камара. |
| Ambassador Caughley will assume his duties following the finalization of the necessary administrative procedures. | Посол Коули приступит к своим обязанностям после завершения необходимых административных процедур. |
| I now give the floor to Ambassador Glaudine Mtshali of South Africa. | А сейчас слово имеет представительница Южной Африки посол Глодин Мцхали. |
| Ambassador Yoshiki Mine presented his initial thoughts on an FMT on 9 March. | 9 марта посол Йосики Мине представил свои первоначальные соображения по ДРМ. |
| You have the floor, Mr. Ambassador. | Г-н посол, вы имеете слово. |
| Mr. Ambassador, you have the floor. | Г-н посол, вы имеете слово. |
| Ambassador Ward briefed the Committee on the activities and the mandate of CTC. | Посол Уорд проинформировал Комитет о деятельности и мандате КТК. |
| It was chaired by His Excellency Ambassador Juan Enrique Vega of the Republic of Chile. | На нем председательствовал Его Превосходительство посол Хуан Энрике Вега. |
| Ambassador Powles of New Zealand focused on the issues in great detail. | Посол Новой Зеландии Паулес очень подробно остановился на этих вопросах. |
| I understand that the Ambassador of Cuba has requested the floor. | Как я полагаю, слова просил посол Кубы. |
| Following the Orange Revolution, Ambassador Herbst facilitated funding of objective sources of news in Ukraine. | После Оранжевой революции, посол Хербст способствовал финансированию новостных источников на Украине. |
| The U.S. Ambassador to Grenada is resident in Bridgetown, Barbados. | Посол США в Гренаде находится в городе Бриджтаун, Барбадос. |
| Venezuela was represented by US Ambassador in Caracas Herbert W. Bowen. | Венесуэлу представлял посол США в Каракасе Герберт У. Боуэн. |
| All-Ukrainian Foundation of promoting international communication was given the honorary title of "National Ambassador of Ukraine" (2007). | Всеукраинским фондом содействия международным связям присвоено почетное звание «Народный Посол Украины» (2007). |
| Ambassador Herbst assumed the position of Coordinator for Reconstruction and Stabilization in the summer of 2006. | Летом 2006 года Посол Хёрбст вступил в должность координатора по реконструкции и стабилизации. |
| Melton was identified as the "Count Dracula Ambassador to the U.S". | Мелтон был заявлен как «Посол графа Дракулы в США». |
| Department of Foreign Affairs and Trade, Ambassador to Portugal. | Министр промышленности и торговли, посол в США. |
| I have on my list of speakers for today the following speakers: Japan, Ambassador Yoshiki Mine; the Netherlands, Ambassador Johannes Landman; the United Kingdom, Ambassador John Duncan; and Pakistan, Ambassador Masood Khan. | В списке ораторов на сегодня у меня значатся следующие ораторы: посол Японии Йосики Мине; посол Нидерландов Йоханнес Ландман; посол Соединенного Королевства Джон Дункан; и посол Пакистана Масуд Хан. |
| The Draconian Ambassador and his staff will be expelled from this planet. | Драконианский посол и его сотрудники будут высланы с этой планеты. |
| Afterwards, the French Ambassador in Amsterdam persuades Eliza to go to Versailles and supply him information about the French court. | Французский посол в Амстердаме уговаривает Элизу отправиться в Версаль и снабжать его информацией о королевском дворе. |
| Mr Ambassador, with all respect, the council's deliberations are over. | Мистер посол, при всем уважении, Совет уже закончил обсуждение. |
| Mr. Ambassador, Shy Shen does not exist. | Господин посол, Шай Шена не существует. |
| The Ambassador will be arriving tomorrow, Your Highness. | Посол прибудет завтра, Ваше Высочество. |