Примеры в контексте "Ambassador - Посол"

Примеры: Ambassador - Посол
The following is the text which Ambassador Fowler was to deliver this afternoon. Далее я зачитаю текст заявления, с которым посол Фаулер должен был выступить сегодня днем.
Both Mr. Lusaka and Ambassador Zaki played important roles in their countries and at the United Nations. Г-н Лусака и посол Заки сыграли чрезвычайно важную роль для своих стран и для Организации Объединенных Наций.
Ambassador Lusaka was a distinguished diplomat and public servant. Посол Лусака являлся выдающимся дипломатом и государственным деятелем.
Ambassador Zaki was not only a seasoned diplomat, he was a veteran politician, too. Посол Заки был не только искусным дипломатом, он был также опытным политиком.
Ambassador Lusaka was born in Zambia in January 1935. Посол Лусака родился в Замбии в январе 1935 года.
Ambassador Dembinski has just presented to us the results of his last endeavours in the negotiations on a comprehensive test-ban treaty. Посол Дембинский только что представил нам результаты своих последних мероприятий в рамках переговоров по договору о всеобъемлющем запрещении испытаний.
I am confident that, given his expertise and diplomatic skills, Ambassador Meghlaoui will bring his work to a successful conclusion. Я уверен, что, благодаря своему опыту и дипломатическому искусству, посол Меглауи доведет свою работу до успешного завершения.
In my opinion, Ambassador Meghlaoui has taken upon himself a task which, under the present circumstances, is an extremely important one. По моему мнению, посол Меглауи взял на себя задачу, которая при нынешних обстоятельствах имеет крайне важное значение.
Ambassador Meghlaoui will shortly give his preliminary remarks on his consultations. Посол Меглауи вскоре выскажет свои предварительные замечания относительно его консультаций.
Morocco has the floor - Ambassador Benjelloun-Touimi. От имени Марокко слово имеет посол Бенджеллун-Туими.
That point arises from the interesting and far-reaching statement made by Ambassador Sha in this Conference on 6 June 1996. Этот вопрос возникает в связи с интересным и далеко идущим заявлением, которое сделал посол Ша на нашей Конференции 6 июня 1996 года.
Last week, the distinguished Ambassador of China announced China's decision to change its past rigid position. На прошлой неделе уважаемый посол Китая объявил о принятом его страной решении изменить жесткую позицию, которую Китай занимал в прошлом.
You have the floor, Madame Ambassador. Слово предоставляется Вам, г-жа посол.
I am confident that my successor, Ambassador Urrutia of Peru, will continue these consultations. Я уверен, что мой преемник - посол Перу Уррутиа - продолжит эти консультации.
You, Ambassador Samana, are beginning your term as Chairman during the second half of the International Decade for the Eradication of Colonialism. Г-н Посол Самана, Вы приступаете к исполнению своих обязанностей в качестве Председателя во второй половине Международного десятилетия за искоренение колониализма.
I am confident that Ambassador Razali will ensure a coordinated and, perhaps, consolidated approach to this process. Я убежден в том, что посол Разали обеспечит скоординированный и, возможно, комплексный подход к этому процессу.
Our colleague the Permanent Representative of Nicaragua, Ambassador Erich Vilchez Asher, has just mentioned the natural disasters that have plagued this country. Наш коллега Постоянный представитель Никарагуа посол Эрих Вильчес Ашер только что поведал нам о стихийных бедствиях, обрушившихся на его страну.
Ambassador Mervin, you and your staff are so kind. Посол Мойван, вы и ваш персонал очень добры ко мне.
Following consultations by the President, Ambassador T. P. Sreenivasan (India) was chosen as Chairman. После проведения Председателем бесед посол Т.П. Сринивасан (Индия) был избран председателем совещания.
Others, particularly the distinguished Ambassador of Morocco, have indicated that the question is one to which the General Assembly has attached priority. Некоторые, и в особенности уважаемый посол Марокко, указывали, что Генеральная Ассамблея придает этому вопросу приоритетное значение.
I am convinced that Ambassador Dembinski has great experience and that he fully deserves our confidence. Я убежден, что посол Дембинский обладает большим опытом и вполне заслуживает нашего доверия.
The Group will wish to consider carefully what Ambassador Meghlaoui has said and may wish to comment further. Группа намерена тщательно рассмотреть то, о чем говорил посол Меглауи, и, возможно, она выскажет дальнейшие комментарии.
Ambassador of Mexico since May 1978. Посол Мексики - с мая 1978 года.
The symposium will be chaired by Ambassador Peter Jankowitsch of Austria. Функции председателя симпозиума будет выполнять посол Петер Янкович, Австрия.
During his diplomatic career, Ambassador Valenza has also held posts in France, Pakistan, former Czechoslovakia, Poland and Kenya. Находясь на дипломатической службе, посол Валенца также работал во Франции, в Пакистане, бывшей Чехословакии, Польше и Кении.