Примеры в контексте "Ambassador - Посол"

Примеры: Ambassador - Посол
Ambassador of India in Afghanistan (designate) Посол Индии в Афганистане (назначен на должность)
Moussa Makan Camara, Ambassador, Permanent Observer, International Organization of la Francophonie (OIF) Мусса Макан Камара, посол, Постоянный наблюдатель, Международная организация франкоязычных стран (МОФС)
The Bahamas is an active member of the United Nations, participates in UNESCO, and maintains a permanent Representative to UNESCO, Ambassador Sidney Poitier. Багамские Острова являются активным членом Организации Объединенных Наций и входят в ЮНЕСКО, постоянным представителем при которой является посол Сидни Пуатье.
Ambassador Peter William Thomson (Fiji) посол Питер Уильям Томсон (Фиджи)
Ambassador Tanin has our full confidence and we encourage him to state the options that lie before us and upon which we must decide. Посол Танин пользуется нашим полным доверием, и мы призываем его изложить имеющиеся у нас варианты, по которым мы должны принять решение.
As Ambassador Moses also reminded us, we must not forget that climate change poses an existential threat to many Pacific islands. Как посол Моузес также напомнила нам, мы не должны забывать, что для многих тихоокеанских островов изменение климата представляет собой реальную угрозу их существованию.
1997 - 2001: Ambassador of Romania to the Russian Federation 1997 - 2001 годы: посол Румынии в Российской Федерации;
In July 2004, the Indonesian Ambassador to Singapore hired a lawyer to defend the Indonesian woman on trial. В июле 2004 года индонезийский посол в Сингапуре нанял адвоката для защиты индонезийской женщины в суде.
Such side events are valuable accompaniments to our work here in plenary, as my Swiss colleague, Ambassador Lauber, also indicated. Такие параллельные мероприятия являются ценным дополнением нашей работы здесь, в пленарном составе, как указывал также и мой швейцарский коллега посол Лаубер.
As the Ambassador of Australia has just indicated, Japan and Australia are planning to hold a second event in the near future focusing particularly on verification. Как только что указал посол Австралии, Япония и Австралия планируют провести в близком будущем второе мероприятие с акцентом, в частности, на проверку.
The President (spoke in Spanish): Thank you, Ambassador, for your kind words and your willingness to continue contributing to this Conference. Председатель (говорит по-испански): Спасибо Вам, посол, за Ваши добрые слова и за готовность и впредь вносить вклад на нашей Конференции.
I have to say, I was very impressed with the detailed way in which my friend, Ambassador Akram, deals with these complicated issues. Должен сказать, что я был весьма впечатлен той детальностью, с какой мой друг посол Акрам трактует эти сложные проблемы.
Any follow-up comments to what the distinguished Ambassador of the United Kingdom said? Есть ли последующие комментарии относительно того, что сказал уважаемый посол Соединенного Королевства?
The President: Thank you, Ambassador, for your pertinent advice and also for your substantive comments. Председатель (говорит по-английски): Спасибо Вам, посол, за Ваши уместные советы, а также за Ваши предметные замечания.
The President: I have duly taken note of the intervention you made, Ambassador of the United Kingdom. Председатель (говорит по-английски): Я должным образом принимаю к сведению Ваше выступление, посол Соединенного Королевства.
It is headquartered in Beijing, and its incumbent president is Li Daoyu, a former Chinese Ambassador to the United States. Организация базируется в Пекине, в настоящее время ее Председателем является бывший посол Китая в Соединенных Штатах Ли Даоюй.
South Africa (Ambassador Dumisani Kumalo) Южная Африка (посол Думисани Кумало)
Ambassador Nugroho Wisnumurti has also served as: Посол Нугрохо Виснумурти также выполнял следующие функции:
Mr. Eduardo Sperisen-Yurt, Ambassador, Permanent Representative of Guatemala to the WTO, Chairman, WTO Negotiating Group on Trade Facilitation Г-н Эдуардо Сперисен-Юрт, Посол, Постоянный представитель Гватемалы при ВТО, Председатель Переговорной группы ВТО по упрощению процедур торговли
The Ambassador of France to Liberia confirmed to the Panel that the delivery had occurred under the provisions of paragraph 6 of resolution 1903 (2009). Посол Франции в Либерии подтвердил Группе, что поставка была осуществлена в соответствии с положениями пункта 6 резолюции 1903 (2009).
(Signed) Ambassador Nassir A. Al-Nasser (Подпись) Посол Насир А. ан-Насир
(Signed) Ambassador Mansour A. Al-otaibi (Подпись) Посол Мансур А. аль-Отейби
(Signed) Ambassador Lyutha S. Al-Mughairy (Подпись) Посол Льюта С. Эль-Мучейри
Ambassador Lyall Grant called the Security Council by far the most effective and adaptable of the United Nations bodies. Посол Лайалл Грант назвал Совет Безопасности органом Организации Объединенных Наций, не имеющим себе равных по эффективности и способности к адаптации.
Officials at the Somali Embassy in Nairobi, including Ambassador Mohamed Ali Nur "Ameriko", reportedly play a central role in this scheme. Сотрудники посольства Сомали в Найроби, в том числе посол Мохамед Али Нур «Америко», по сообщениям, играют центральную роль в этой схеме.