Its President for December, Ambassador Moctar Ouane of Mali, was present at the awards ceremony in Oslo. |
Его Председатель в декабре, посол Мали Моктар Уан, присутствовал на церемонии награждения в Осло. |
Ambassador Heinbecker of Canada referred to these positive developments. |
Об этих положительных тенденциях говорил посол Канады Хайнбекер. |
In June, Ambassador Gelson Fonseca Jr. was elected Chairman of the Committee for the term ending on 31 December 1999. |
В июне посол Желсон Фонсека-младший был избран Председателем Комитета на срок, заканчивающийся 31 декабря 1999 года. |
The Soviet Ambassador in Tokyo spoke out against the protest, calling it interference in his country's internal affairs. |
Советский посол в Токио заявил свое несогласие с протестом, назвав его вмешательством во внутренние дела СССР. |
The PRESIDENT: Thank you Ambassador. |
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ: Спасибо, дорогой посол. |
In Geneva, Ambassador Fujisaki of Japan now chairs the UNHCR Executive Committee. |
В Женеве посол Японии Фуджисаки в настоящее время возглавляет Исполнительный комитет УВКБ. |
The Ambassador of Cameroon reiterated that point. |
Посол Камеруна также подтвердил эту точку зрения. |
Ambassador Amorim recommended the establishment of a reinforced monitoring system capable of dealing with remaining disarmament issues. |
Посол Аморим рекомендовал создать усиленную систему наблюдения, которая позволила бы решить сохраняющиеся вопросы разоружения. |
I have the following speakers for today's plenary meeting: Kazakhstan, Ambassador Kairat Abusseitov; Ecuador, Ambassador Mauricio Montalvo Samaniego; the Russian Federation, Ambassador Valery Loshchinin; and China, Ambassador Cheng Jingye. |
В списке ораторов на сегодняшнее пленарное заседание у меня фигурируют: Казахстан - посол Кайрат Абусеитов; Эквадор - посол Маурисио Монталво Саманиего; Российская Федерация - посол Валерий Лощинин; и Китай - посол Чэн Цзинье. |
I have also on my list for today the following speakers in addition to the eminent representatives that I have already mentioned: Ambassador Leonid Skotnikov of the Russian Federation, Ambassador Hu Xiaodi of China, Ambassador Les Luck of Australia, and Ambassador Seiichiro Noboru of Japan. |
Помимо уважаемых представителей, о которых я уже упомянул, в списке выступающих на сегодня у меня значатся следующие ораторы: посол Российской Федерации Леонид Скотников, посол Китая Ху Сяоди, посол Австралии Лесли Лак и посол Японии Сеичиро Нобору. |
Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary of Lithuania to Ukraine Viktoras Baublis took part in the ceremony. |
В церемонии приняли участие Чрезвычайный и Полномочный Посол Литовской республики в Украине Викторас Баублис. |
11.03.2010 Moldovan Prime Minister Vladimir Filat and the Ambassador Keith Shannon signed... |
11.03.2010 Владимир Филат и посол Кейт Шеннон подписали в четверг Соглашение-меморандум м... |
Since May 12, 2004 Special Ambassador of UNESCO to help young talents. |
С 12 мая 2004 года - Специальный Посол ЮНЕСКО в деле помощи молодым талантам. |
In June 2013 he was replaced by Ambassador Yosef Livne. |
В июне 2013 года его сменил посол Йосеф Ливни. |
The US Ambassador to Kyrgyzstan, Marie L. Yovanovitch, welcomed alumni and guests at the reception. |
Посол США в Кыргызстане, Мари Л. Йованович, приветствовала выпускников и гостей на приеме. |
2014 - Honorary Ambassador of the city of Colmar of France in Azerbaijan. |
2014 Объявлен почетный посол города Кольмара Франции в Азербайджане в 2014 году. |
Concurrently, the Ambassador of Armenia to Morocco, Libya, Ethiopia, Sudan and Oman. |
По совместительству, посол Республики Армения в Марокко, Ливии, Эфиопии, Судане и Омане. |
Sol Polansky, 89, American diplomat, Ambassador to Bulgaria (1987-1990). |
Полански, Сол (89) - американский дипломат, посол в Болгарии (1987-1990). |
Extraordinary and Plenipotentiary Ambassador of Republic Poland to Ukraine. |
Чрезвычайный и Полномочный Посол Республики Польша в Украине. |
Shakira is a UNICEF Goodwill Ambassador and is one of their global representatives. |
Шакира - Посол доброй Воли ЮНИСЕФ и одна из мировых представителей. |
Later in the month Ambassador Herbst worked with newly appointed Minister of the Internal Affairs of Ukraine, Yuri Lutsenko, to reform the ministry. |
В том же месяце посол Хербст работал с вновь назначенным министром внутренних дел Украины Юрием Луценко над реформированием министерства. |
On 21 June, Ambassador Jovanović met with Austro-Hungarian Finance Minister Bilinski. |
21 июня посол Йованович встретился с министром финансов Австро-Венгрии Леоном Билинским. |
The Ambassador feels very strongly in the circumstances it would be best to terminate this liaison. |
Посол серьезно думает, что в данных обстоятельствах лучше всего разорвать эту связь. |
Ambassador Herbst facilitated the creation of a non-governmental organization focused on human rights in the country. |
Посол Хербст способствовало создание неправительственной организации, деятельность которой связана с правами человека в стране. |
On 1 October, Portugal's UN Ambassador José Filipe Moraes Cabral echoed the statement of Angola at the same meeting. |
1 октября португальский посол при ООН Жозе Филипе Мораэс Кабрал повторил заявление Анголы на том же заседании. |