| Ambassador Doutriaux also asked whether the security assessment mission would take place this month. | Посол Дутрио также интересовался, будет ли в текущем месяце организована миссия по оценке положения в области безопасности. |
| The PRESIDENT: Thank you for the announcement, Ambassador Hofer. | ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (перевод с английского): Благодарю Вас за объявление, посол Хофер. |
| Ambassador Extraordinary to the Holy See, 1989-1991. | Чрезвычайный посол при Святейшем Престоле, 1989 - 1991 годы. |
| Ambassador (retired), Argentine Foreign Service. | Посол (в настоящее время на пенсии), министерство иностранных дел Аргентины. |
| Ambassador Levitte raised that question this morning. | Посол Левит привлек внимание к этому вопросу в первой половине дня. |
| I recognize the Ambassador of Japan. | Как я вижу, слова просит посол Японии. |
| I recognize the Ambassador of France. | Как я вижу, слова просит посол Франции. |
| I recognize the Ambassador of Sweden. | Как я вижу, слова просит посол Швеции. |
| I recognize the Ambassador of Cyprus. | Как я вижу, слова просит посол Кипра. |
| Yes, Ambassador, I have wonderful memories of Italy. | Да, г-н посол, у меня остались чудесные воспоминания об Италии. |
| Specific questions were raised by Ambassador Greenstock and other members. | В этой связи посол Гринсток и другие члены Совета подняли конкретные вопросы. |
| That cooperation culminated in Ambassador Ward's participation in the Algiers meeting. | Благодаря этому сотрудничеству в совещании, которое состоялось в Алжире, принял участие посол Уорд. |
| I think that Ambassador Belinga-Eboutou expressed that very well. | Мне кажется, что посол Белинга Эбуту весьма хорошо это выразил. |
| I recognize the distinguished Ambassador of Australia. | Как я вижу, слова просит уважаемая посол Австралии. |
| I understand Ambassador Pinter in fact left on Friday. | Как я понимаю, посол Пинтер, в сущности, уехал в пятницу. |
| Olfin Tennety, crooked E-Rep Ambassador. | Олфин Теннети, нечистый на руку посол Земной республики. |
| I have some information for you, Ambassador. | Хорошо, у меня тоже есть некоторая информация для вас, посол. |
| I appreciate you making time for me, Ambassador Hesbani. | Я очень ценю, что вы нашли для меня время, посол Хесбани. |
| Ambassador Cole, please report to exsanguination chamber six. | Посол Коул, пожалуйста, попросите подготовить камеру обескровливания номер шесть. |
| Ambassador Mollari, please join me. | Посол Моллари, пожалуйста, составьте мне компанию. |
| Ambassador Takasu challenged conventional thinking that insisted that peacebuilding should naturally follow peacekeeping. | Посол Такасу указал, что возражает против традиционного мышления, в соответствии с которым миростроительство естественным образом следует за деятельностью по поддержанию мира. |
| The two speakers I have are the distinguished Ambassador of Chile and the Ambassador of South Africa. | Этими двумя ораторами являются уважаемый посол Чили и посол Южной Африки. |
| Ambassador Valdivieso and Ambassador Mangoaela, Vice-Presidents of the Council, will present a report to the Council on these meetings. | Заместители Председателя Совета посол Вальдивьесо и посол Мангоаэла представят Совету доклад по итогам этих заседаний. |
| I recognize the Ambassador of Germany. | Как я вижу, слова просит посол Германии. |
| I see the Ambassador of Pakistan, then Sweden. | Как я вижу, слова просят посол Пакистана, а потом - Швеции. |