Although the defense argued for a reduced sentence of life imprisonment, McVeigh was sentenced to death. |
Несмотря на то, что защита просила пожизненного срока для своего подопечного, Маквей получил смертный приговор. |
Although the library reopened in July, repairs to the buildings were not completed until the early 1950s. |
Несмотря на то, что библиотека открылась уже в июле, восстановительные работы продолжались до начала 1950-х годов. |
Although there had been plenty of fighting, the main Japanese force on Manus had not been located. |
Несмотря на ожесточённое сопротивление, главные японские силы на Манусе не были размещены в этом районе. |
Although experiencing increased sales as a result of the hearings, Sega decided to recall Night Trap and re-release it with revisions in 1994. |
Несмотря на увеличение продаж в результате слушаний, Sega решила отозвать Night Trap из магазинов и переиздать её в 1994 году с изменениями. |
Although Facebook was rapidly growing in the Netherlands, in 2010 Hyves was still the most popular social network with 10.6 million users and a 68% penetration. |
Несмотря на то, что популярность Facebook в Нидерландах растет, Hyves остается самой популярной социальной сетью в этой стране с 10,6 млн пользователей, 68 % которых регулярно посещают сайт. |
Although the car was designed in 1922, it was not until 1925 the prototype tests were completed. |
Несмотря на то, что автомобиль был разработан ещё в 1922 году, первые прототипы были построены в 1925. |
Although a promising design it was recommended that it be introduced into production as a high-speed dive bomber with a reduced armament to increase its speed. |
Несмотря на многообещающие характеристики как штурмовика, было рекомендовано внедрить его в серийное производство в качестве скоростного пикирующего бомбардировщика с уменьшенным для увеличения скорости вооружением. |
Although he originally hates Mikoto, he begins to care about her and eventually falls in love with her. |
Несмотря на то, что он ненавидит Микото, спустя время он начинает заботиться о ней и в конце концов влюбляется в неё. |
Although the Australian government refused to commit forces, many Australians serving with the British Army became involved in the fighting. |
Несмотря на нежелание австралийских властей посылать военные силы в Россию, большинство австралийцев, служащих в британской армии, принимало участие в военных действиях. |
Although not included as a titled song, the theme appears as an interlude in several of the musical numbers. |
Несмотря на то, что тема не представлена в виде отдельной песни, она появляется в качестве интерлюдии в нескольких номерах. |
Although the trailer had Snake suffering from hallucinations in the form of a flaming whale, Kojima assured that there would be a balance in realism. |
Несмотря на наличие в трейлере моментов с галлюцинациями Снейка в форме пламенеющего кита, Кодзима заверил, что баланс по части реализма будет соблюдён. |
Although ratings decreased after its three-month hiatus it was the #1 most successful show on DVR in the 18-49 percentage increase between March 22-28 increasing to a 1.1 rating. |
Несмотря на падение рейтингов после трёхмесячного перерыва, сериал занял #1 строчку по просмотрам в системе DVR в категории 18-49 в период с 22 по 28 марта, с ростом рейтинга до 1.1. |
Although Rode's violin concertos have some significance in the development of the Romantic concerto, they are nowadays rarely performed. |
Несмотря на то, что композитор оказал большое влияние на развитие романтических концертов, его произведения в настоящее время исполняются достаточно редко. |
Although most of its members are based in the United Kingdom, ITI has members from across continental Europe and other countries where English is commonly used. |
Несмотря на то, что большинство членов Института устного и письменного перевода находятся в Великобритании, среди членов ITI есть представители континентальной Европы и других стран, в которых распространён английский язык. |
Although the definition is not precise, the AMC Eagle is today known as one of the first crossover vehicles. |
И, несмотря на размытость самого определения, именно про АМС Eagle можно сказать, что он «сегодня известен, как первый кроссовер». |
Although legend states that the Hoggs also had a daughter named Ura, that allegation is false. |
Несмотря на то, что по легенде у Хогга также была дочь по имени Юра, это является неправдой. |
Although originally planned for release in October 2012, the album's date was postponed because of the singer's wedding with actress Jessica Biel. |
Несмотря на то, что выпуск альбома был запланирован на октябрь 2012 года, он был отложен из-за свадьбы певца с актрисой Джессикой Бил. |
Although populations generate taxable income, it is difficult to generate enough gold to make meaningful capital investments without extensive trading. |
Более того, несмотря на возможность получать доход с налогообложения населения, очень сложно накопить достаточно денег для строительства монументальных сооружений без интенсивной широкой торговли. |
Although Rosetti regularly kills people over slight insults, he does not retaliate when his wife and mother-in-law openly mock him. |
Несмотря на то, что он может убить за незначительное замечание, Розетти не мстит, когда его жена и тёща открыто издеваются над ним. |
Although Hatanaka threatened to disembowel him with a samurai sword, Tokugawa lied and told them he did not know where the recordings or men were. |
Несмотря на то что Хатанака угрожал вспороть Токугаве живот самурайским мечом, тот соврал, сказав, что не знает, где находятся записи и люди. |
Although Rex was opposed to party politics on Niue, he was supported by the Niue People's Action Party after its formation in 1987. |
Несмотря на то, что Рекс был противником партийной системы, его поддерживала Народная партия Ниуэ после её создания в 1987 году. |
Although the sport is now uncommon, annual competitions were held at the Richmond Highland Games & Celtic Festival in Richmond, Virginia from 2003 through 2009. |
Несмотря на то, что хорёк-в-штанах - это редкость, ежегодные соревнования по хорьку-в-штанах проходили в «Richmond Highland Games & Celtic Festival» в Ричмонде, Виргиния с 2003 до конца 2009 года. |
Although goalkeepers have this specific award for their position, they are eligible for the Golden Ball as well. |
Несмотря на то, что вратари имеют собственную награду, они также остаются претендентами на Золотой мяч. |
Although intended to be an ongoing series, it only lasted for eight issues before it was canceled due to CrossGen's bankruptcy. |
Несмотря на то, что данная серия была запланирована как объемная книга комиксов, она была отменена после всего восьми выпусков из-за банкротства CrossGen. |
Although the location remained historically significant and was added to the City of Toronto Heritage Property Inventory in 1974, the building has changed hands a number of times. |
Несмотря на то, что здание являлось исторически значимым и было добавлено в 1974 году в инвентарный список недвижимого наследия города Торонто, тем не менее оно переходило из рук в руки несколько раз. |