Английский - русский
Перевод слова Although
Вариант перевода Несмотря

Примеры в контексте "Although - Несмотря"

Примеры: Although - Несмотря
Although Innervisions was recorded and released before Wonder's accident, most people associated it with the musician's fast recovery. Несмотря на то, что альбом был записан и выпущен до автокатастрофы, большинство людей соотносили его именно с быстрым выздоровлением музыканта.
Although police noticed their action, police did not take action to interfere. Несмотря на незаконность их действий, полиция не вмешивалась.
Although a subsequent attack on Verona failed, Pitigliano managed to destroy a Papal army under Francesco II of Gonzaga in the process. Несмотря на то, что последовавшая атака на Верону провалилась, Питильяно удалось победить папскую армию во главе с Франческо II Гонзага.
Although very sweet, thaumatin's taste is markedly different from sugar's. Несмотря на то, что они обладают очень сладким вкусом, последний значительно отличается от вкуса сахара.
Although the Mexican government issued a warrant for his arrest, local authorities did not enforce it. Но несмотря на то, что мексиканское правительство выпустило ордер на арест Тревиса, местные власти не стали его исполнять.
Although in 1532 these promises were withdrawn, peace remained undisturbed. Несмотря на то, что в 1532 году эти уступки были отменены, мятежи прекратились.
Although it is not a volcano, it is of volcanic origin. Несмотря на то, что Аконкагуа не является вулканом, она имеет вулканическое происхождение.
Although he had little formal education, when he was 18 he was appointed deputy sheriff of the county. В 18 лет, несмотря на отсутствие хорошего образования, он был назначен заместителем шерифа округа.
Although ill, Zappa invited them to Los Angeles for rehearsals of new compositions and new arrangements of older material. Несмотря на болезнь, Заппа пригласил оркестр в Лос-Анджелес для репетиции новых композиций и новых аранжировок старого материала.
Although he liked the final product, he ruled out any future involvement with the series. Несмотря на то что ему понравился последний проект, он исключил любое будущее участие в франшизе.
Although Mercier's forgeries were of high quality, his business was not financially successful and eventually he became bankrupt. Несмотря на то что фальшивки Мерсье были высокого качества, его бизнес не стал успешным в финансовом плане, и со временем он обанкротился.
Although injured, he left for the Russian campaign using crutches. Несмотря на ранения, он участвовал в кампании против России, передвигаясь на костылях.
Although it was more spacious, there were frequent complaints regarding its location. Несмотря на то, что это здание было более просторным, его местонахождение нередко вызывало жалобы.
Although she continued to write in her last years, Dickinson stopped editing and organizing her poems. Несмотря на то, что Дикинсон продолжала писать в свои последние годы, она перестала редактировать и систематизировать стихотворения.
Although small in size, AMC was able to introduce numerous industry innovations. Несмотря на небольшие размеры компании, АМС привнесла ряд инноваций в отрасль.
Although there was some recovery in Ontario and Atlantic Canada, Liberal hopes of making unprecedented gains in the west faded. Несмотря на некоторые улучшения в Онтарио и Атлантической Канаде, надежды либералов на беспрецедентную победу на Западе улетучились.
Although other methods are still possible, official publication is nowadays almost always done through the eRT. Несмотря на то, что способы по-прежнему возможны, официальные публикации в настоящее время почти всегда делаются через eRT.
Although the project was ultimately abandoned, some elements were integrated into other projects. Несмотря на то, что проект в конечном счёте был заброшен, некоторые его элементы были включены в другие проекты.
Although she loves playing tricks, she doesn't hesitate to use her magic to solve problems. Несмотря на то, что она любит трюки, она не стесняется использовать свою магию для решения проблем.
Although the alien race is far superior to the humans, the human champion prevailed, marking an era of peace for humanity. Несмотря на то что инопланетная раса намного превосходит людей, человек стал чемпионом, отмечая эру мира для человечества.
Although Sid Meier created the original Railroad Tycoon, subsequent versions were developed by PopTop Software. Несмотря на то, что Сид Мейер создал оригинальную Railroad Tycoon, последующие версии были разработаны PopTop Software.
Although the palace was a large complex, only one palace building has remained till the modern period. Несмотря на то, что дворец был крупным комплексом, до современного периода осталось только одно здание дворца.
Although his boat's designated capacity is only 12 people, Bernie manages to rescue 32 crewmen. Несмотря на то, что лодка рассчитана на 12 человек, Берни удаётся спасти 32 человека.
Although allergens differ among patients, the most common cause is hay fever. Несмотря на то, аллергены разные среди пациентов, наиболее распространённой причиной является сенная лихорадка.
Although geographically isolated by its mountainous location, it had an important role as part of the historical Silk Road trade route. Несмотря на географическую изолированность своим горным местоположением, он играл важную роль как часть исторического торгового Великого шёлкового пути.