Английский - русский
Перевод слова Although
Вариант перевода Несмотря

Примеры в контексте "Although - Несмотря"

Примеры: Although - Несмотря
Although international assistance has been limited, the Minister of Health has implemented a comprehensive HIV/AIDS prevention and control programme. Несмотря на недостаток международной поддержки, министру здравоохранения удалось провести в жизнь комплексную программу профилактики и лечения ВИЧ/СПИДа.
Although there are certain views to the contrary, this is an almost overwhelming position. Несмотря на то, что некоторые придерживаются противоположной точки зрения, такую позицию занимает подавляющее большинство.
Although the terms of the project referred to convergence, a working definition was not delineated. Несмотря на то, что условиями проекта предусматривается конвергенция, рабочее определение выработано не было.
Although Presidential and Parliamentary elections were relatively fair and peaceful, sporadic violent protests and incidents erupted throughout the year. На протяжении всего года происходили отдельные инциденты и бурные акции протеста, несмотря на относительно справедливые и мирные выборы президента и парламента страны.
Although no prize money, prestige counts too. Несмотря на отсутствие призовых денег, престижа считается слишком.
Although large, they were put up quickly and cheaply on soft soil with shallow foundations. Несмотря на размер, они были построены быстро и довольно дешево на мягких почвах и с неглубоким фундаментом.
Although Gao met with many legal impediments, he took his campaign to the people. Несмотря на то, что Гао сталкивался со многими юридическими препятствиями, он боролся за интересы людей.
Although considered a different group, its goals and format were similar to The Corporation. Несмотря на то, что они считались другой группировкой, ее цели и формат были похожи на «Корпорацию».
Although ISO 8583 defines a common standard, it is not typically used directly by systems or networks. Несмотря на то, что ISO 8583 определяет общий стандарт, как правило, он не используется напрямую в системах или сетях.
Although My Little Pony originated in the United States, the toys were not marketed there. Несмотря на то, что Мой Маленький Пони возник в Соединенных Штатах, игрушки не продавались там.
Although originally conceived as an annual tour, the Family Values Tour returned in 2006 after a five-year hiatus. Несмотря на то что изначально Family Values Tour провозглашался ежегодным туром, тур 2006 года проходил после пятилетнего перерыва.
Although relations remained close and friendly, the Bhutanese government expressed a need to renegotiate parts of the treaty to enhance Bhutan's sovereignty. Несмотря на близкие и дружественные отношения, правительство Бутана заявило о необходимости пересмотра части договора в сторону укрепления суверенитета Бутана.
Although Helena and Boise carried the new, greatly improved SG radar, Scott chose San Francisco as his flagship. Несмотря на то, что Хелена и Бойс были оборудованы новыми усовершенствованными радарами, Скотт выбрал флагманом Сан-Франциско.
Although doing little of practical value, the goal of making a microkernel was realized. Несмотря на малое практическое значение, цель создать микроядро была воплощена в жизнь.
Although given the title of Cardinal Bishop of Tusculum, Cossa called himself "Cardinal of Florence". Несмотря на полученный титул кардинала-епископа Тускуланского, Косса именовал себя «кардиналом Флорентийским».
Although the dissociation constants of p75NTR and TrkA are remarkably similar, their kinetics are quite different. Несмотря на удивительно похожую константу диссоциации p75NTR и TrkA, их кинетика абсолютно разная.
Although the type was certified, only one was built due to problems in availability of parts for further production. Несмотря на сертификацию, только один экземпляр был построен из-за проблем с доступностью узлов для дальнейшего производства.
Although concentrated in London, the outbreak affected other areas of the country as well. Несмотря на то, что вспышка чумы сконцентрировалась в Лондоне, она также поразила и другие регионы страны.
Although seduction is empty, it is nevertheless rooted in a concrete historical context. Несмотря на то, что соблазн сам по себе пуст, его источник кроется в конкретном историческом контексте.
Although Robbins assisted in writing a large part of the book, he had to fight for authorship. Несмотря на то, что Роббинс участвовал в написании большой части книги, ему пришлось бороться, чтобы официально стать автором книги.
Although modified by several variations, this high modernist style leads to a high degree of uniformity of buildings. Несмотря на то, что этот модификатор изменен несколькими вариантами, этот высокий стиль модерна приводит к высокой степени однородности зданий.
Although Proto-Elamite remains undeciphered, the content of many texts is known. Несмотря на то, что протоэламит остается нешифрованным, содержание многих текстов известно.
"Although well intentioned, this led" to a deterioration of occult knowledge when it was penetrated into ignominious hands. Несмотря на благие намерения, это привело к деградации оккультных знаний, когда они попадали в руки недостойных.
Although the direction of reading has been determined, the point where the text starts has not. Несмотря на то, что порядок чтения известен, начало текста пока не определено.
Although it has had a number of renovations, it is thought to be largely in its original form. Несмотря на ряд перестроек, он в значительной степени сохраняется в первоначальном виде.