Английский - русский
Перевод слова Although
Вариант перевода Несмотря

Примеры в контексте "Although - Несмотря"

Примеры: Although - Несмотря
Although they faced only four Greek battalions, they rapidly lost one battalion of their own due to encirclement. Несмотря на то, что им противостояло всего 4 греческих батальона, итальянцы вскоре потеряли свой батальон, попавший в окружение.
Although fragmentary, the fossils of this animal have enough to differentiate it from other similar plesiosaurs. Несмотря на то, что остатки этого животного фрагментарны, их достаточно, чтобы отличить его от других плезиозавров.
Although their plan had seemed to work flawlessly, Freddy Krueger had beaten death yet again. Несмотря на то, что их план казалось бы сработал идеально, Фредди снова обманул смерть.
Although Katherine was married four times, Mary was her only child. Несмотря на то, что Парр была замужем четырежды, Мэри Сеймур была её единственным ребёнком.
Although most ribozymes are quite rare in the cell, their roles are sometimes essential to life. Несмотря на то, что большинство рибозимов достаточно редко встречаются в клетках, иногда они очень важны для их существования.
Although the physical aspects of sunspots were not identified until the 20th century, observations continued. Несмотря на то, что физическая природа пятен оставалась неясной вплоть до ХХ века, наблюдения продолжались.
Although several other countries also tested the aircraft, orders did not materialize. Несмотря на то, что несколько стран тестировали самолёт, заказов больше не поступило.
Although stressed, the notion that corruption must be in conformity with national law. Несмотря на то, подчеркнул, что понятие коррупции должно быть в соответствии с национальным законодательством.
Although the domestic market share is affected to some extent by SARS, overseas markets are continuing to expand firmly. Несмотря на некоторое влияние SARS на активность внутреннего рынка, зарубежные рынки продолжают расти практически непрерывно.
Although still in the working draft stages, XFrames will be replacing traditional HTML Frames. Несмотря на то, что стандарт находится на стадии рабочего проекта, XFrames должны заменить традиционные фреймы.
Although he had all that trouble on 22 July, Mikel signed a new five-year contract with Chelsea. 22 июля, несмотря на некоторые трудности, Микел подписал новый пятилетний контракт с «Челси».
Although certain stanzas of lyrics are repeated, the song does not follow a traditional verse-chorus form. Несмотря на то, что некоторые строфы песни повторяются, песня не следует традиционной куплетной форме (куплет-припев).
Although modern technology makes letterheads very easy to imitate, they continue to be used as evidence of authenticity. Несмотря на то что новые технологии позволяют с легкостью имитировать фирменный бланк, он продолжает использоваться как доказательство подлинности документа.
Although he was initially lenient towards the rebels, the arrival of Otto saw a change in approach. Несмотря на то, что он был изначально милосерден по отношению к мятежникам, прибытие Оттона многое изменило.
Although not highly educated, Truman was well read. Несмотря на отсутствие высшего образования Трумэн слыл весьма начитанным человеком.
Although the 1st Provisional Marine Brigade disbanded shortly after, the MCA remained active. Несмотря на то что первая временная бригада была вскоре распущена ассоциация продолжила действовать.
Although there have been several attempts to prevent such disasters, the risk of them taking place has not ceased to exist. Несмотря на это, было предпринято несколько мер, чтобы предотвратить подобные бедствиям, но риск их повторения ещё существует.
Although severely wounded he remained at the gun shouting encouragement to his comrades. Несмотря на полученные тяжёлые ранения он оставался у орудия, криками одобряя своих товарищей.
Although the factional fighting has ceased, Shuyin has nearly carried out his plan to destroy Spira with Vegnagun. Несмотря на то, что междоусобная борьба прекратилась, Сюин уже почти выполнил план по уничтожению Спиры.
Although displeased with the arrangement, he obeyed. Несмотря на несогласие, выполнял приказы.
Although many alternative therapies and interventions are available, few are supported by scientific studies. Несмотря на доступность широкого спектра альтернативных подходов и методик, лишь немногие из них стали предметом научного исследования.
Although successful commercially, Process 2 was plagued with technical problems. Несмотря на коммерческий успех, «Процесс 2» обладал серьёзными недостатками.
Although wounded in the shin by grenade fragments, Millett refused to be evacuated until the position was secured. Несмотря на ранение в голень осколками гранаты, Миллетт отказывался от эвакуации, пока позиция не была зачищена.
Although the album entered the album charts in many European countries, it was not as successful as previous releases. Несмотря на то что альбом вошёл во многие чарты европейских стран, он не был так популярен, как предыдущие альбомы группы.
Although it is important in catabolism, NADH is also used in anabolic reactions, such as gluconeogenesis. Несмотря на важную роль в катаболизме, NADH также участвует в некоторых анаболических процессах, например, глюконеогенезе.