Английский - русский
Перевод слова Along
Вариант перевода Вдоль

Примеры в контексте "Along - Вдоль"

Примеры: Along - Вдоль
The Mwenezi River starts up in south central Zimbabwe and flows south-east along what is known as the Mwenezi River Valley that bisects the district into two sectors. Мвензи начинается на юге центральной части Зимбабве и течёт на юго-восток вдоль так называемой речной долины Мвензи, которая делит район на два сектора.
Having no siege equipment, the Comyns drew off and subsequently joined the main Scottish host at Haddington, which had been assembled to meet the advance of the English army along the east coast. Не имея осадной техники, Комины отступили обратно и присоединились к шотландской армии в Хаддингтоне, которая была собрана, чтобы отразить наступление английской армии вдоль восточного побережья.
The 24th US Infantry Division, under the command of Major General John H. Church, occupied a region some 16 miles (26 km) long along the Naktong River. 24-я американская пехотная дивизия под командой генерал-майора Джона Г. Чёрча занимала район 26 км длиной вдоль реки Нактонган.
Beloit's riverfront park system, mainly Riverside Park, extends north of the downtown along the east bank toward the Town of Beloit. Система парков набережной Белойта, в первую очередь, парк Риверсайд, простирается к северу от центра города вдоль восточного берега к городу Белойт.
It sits along the route of U.S. Route 30 and the Union Pacific Railroad. Он расположен вдоль шоссе англ. U.S. Route 30 и на железнодорожной ветке англ. Union Pacific Railroad.
During his reign, caravanserais, temples and mosques were built and trees were planted along the entire stretch on both sides of the road to provide shade to travelers. Во время его правления были построены караван-сараи и посажены деревья вдоль всего участка, по обе стороны дороги, чтобы обеспечить тень для путешественников.
The offensive operation against the People's Revolutionary Army troops stationed in Northern Primorye, was launched on September 1, 1922, when the Volga Group began advancing north along the Ussuri railway. Наступательная операция против размещенных в северном Приморье войск НРА ДВР была начата 1 сентября 1922 года, когда Поволжская группа начала продвижение вдоль Уссурийской железной дороги на север.
On the east side it traveled along East Commerce St. to its current alignment which runs concurrent with I-10 East to Seguin. На востоке дорога была проложена вдоль East Commerce St до современной трассы, которая проходит параллельно восточному участку трассы I-10 до города Seguin.
In 1825, Lincoln gets word of a possible vampire attack along the Ohio River and investigates, but this time he is no match for the vampire and is nearly killed. В возрасте шестнадцати лет Линкольн узнаёт о возможном нападении вампира вдоль реки Огайо и занимается расследованием, но на сей раз вампир чуть не убил его.
Foreign journalists were taken on a tour along the highway, confirming that traffic wasn't being re-routed anymore around Zawiya, as was done at the beginning of the fighting. Иностранные журналисты совершили поездку вдоль шоссе, подтвердили, что автомобили не перенаправляются больше вокруг Эз-Завии, как это было сделано в начале боевых действий.
It descended from Wapta Lake to the base of Mount Stephen, along the Kicking Horse River to a point just west of Field, then rose again to meet the original route. Она спускалась от озера Wapta до подножия горы Стивен, вдоль реки Кикинг-Хорс-Ривер до точки, находящейся чуть западнее Филда, затем возвращалась обратно для удовлетворения первоначального маршрута.
In 1677, along the Spanish coast and with only six ships, he withstood an attack by a fleet of 25 Dutch ships under Cornelis Evertsen the younger. В 1677 году идя вдоль Испанского побережья всего только с шестью кораблями, он успешно противостоял атаке голландского флота в составе 25 кораблей под командованием Корнелиуса Эверстена младшего.
Egypt's people are highly urbanised, being concentrated along the Nile (notably Cairo and Alexandria), in the Delta and near the Suez Canal. Население сосредоточено вдоль и в дельте реки Нил (в частности, Каире и Александрии), а также вблизи Суэцкого канала.
A new form of commercial architecture had appeared at the end of the 18th century; the passage, or shopping gallery, a row of shops along a narrow street covered by a glass roof. В конце XVIII века в Париже появились новые виды коммерческой архитектуры - торговые галереи, ряды магазинов вдоль узких улиц покрытые стеклянной крышей.
The sirocco causes dusty dry conditions along the northern coast of Africa, storms in the Mediterranean Sea, and cool wet weather in Europe. Иногда он служит причиной пыльной, сухой погоды вдоль северного побережья Африки, штормов в Средиземном море и холодной, влажной погоды в Европе.
The Battenburg design typically has two rows of alternating rectangles, usually starting with yellow at the top corner, then the alternating colour, along the sides of a vehicle. Конструкция Баттенберг обычно имеет два ряда прямоугольников из двух чередующихся цветов, как правило, начиная с жёлтого на верхнем углу, вдоль сторон ТС.
Each US infantry company on the river line here had a front of 3,000 feet (910 m) to 4,000 feet (1,200 m) and they held only key hills and observation points, as the units were extremely spread out along the wide front. Каждая американская пехотная рота на речной линии удерживала фронт от 910 м до 1200 м и поэтому роты обороняли только ключевые высоты и наблюдательные пункты, все части были чрезмерно рассеяны вдоль широкого фронта.
His most significant military contribution was the development of the Limes Germanicus, which encompassed a vast network of roads, forts and watchtowers constructed along the Rhine river to defend the Empire. Его наиболее значительным военным вкладом было формирование Верхнегерманско-ретийского лимеса, который включал в себя обширную сеть дорог, фортов и сторожевых башен, возведённых вдоль Рейна, чтобы защитить империю.
At the cloud tops, the prevailing winds range in speed from 400 m/s along the equator to 250 m/s at the poles. В верхнем облачном слое скорости ветров разнятся от 400 м/с вдоль экватора до 250 м/с на полюсах.
Al Batinah Coastal Road runs along the Batinah Coast of the Sea of Oman. Автомагистраль Al Batinah Coastal Road проложена вдоль побережья Оманского залива в регионе Эль-Батина.
The only major cross streets (going north and south) developed along the city walls, which were moved to allow the city to expand. Единственные пересекающие их улицы (идущие с севера на юг) шли на уровне границ города вдоль городских стен, которые переносились по мере разрастания города.
Its center of abundance is along the northern Brazilian coast, off Pará and Maranhão, where it is the most common shark. Этот вид наиболее часто встречается вдоль северного побережья Бразилии, у берегов Пара и Мараньяна, где он является наиболее распространённым видом акул.
It is present in the Arctic, throughout the temperate mountain ranges, the Great Plains, the Great Basin, and along the western coastline of North America down through California. Он найден за Северным полярным кругом, в умеренных зонах гор, на Великих равнинах, в Большом Бассейне и вдоль западного побережья Северной Америки вниз до Калифорнии.
Located along a white sandy beach on Chalong Bay, Aochalong Villa Resort and Spa offers private villas that look out to the clear blue waters of the sea. Вилла Aochalong Resort and Spa расположена вдоль песчаного пляжа Чалонг Бей и предлагает гостям частные виллы, из которых открывается вид на голубые воды моря.
It represented the colonies, with New England joined together as the head and South Carolina as the tail, following their order along the coast. Эта змея олицетворяет собой колонии с Новой Англией в качестве головы и Южной Каролиной в качестве хвоста, отражая их порядок вдоль побережья.