It takes its name from the Hope River, which runs along one of the central fault segments. |
Разлом получил своё наименование по реке Хоуп, протекающей вдоль одного из центральных сегментов разлома. |
The St Andrews Links occupy a narrow strip of land along the sea. |
Поле St Andrews Links занимало узкую полоску земли вдоль морского побережья. |
He spent some time sailing along the coast, then turned south towards Scandinavia. |
Некоторое время он шёл вдоль побережья, а затем повернул на юг. |
It lies along a portion of the national border with Ethiopia. |
Лежит вдоль части государственной границы Эритреи с Эфиопией. |
Woodville is located along Illinois Route 336 northeast of Loraine. |
Располагается вдоль трассы 336 штата Иллинойс к северо-востоку от города Лорэйн. |
Despite the Vansant attack, beaches along the Jersey Shore remained open. |
После гибели Вансанта пляжи вдоль побережья Нью-Джерси продолжали оставаться открытыми. |
Its range is along the eastern coast of North America from southern Canada to Florida, and west to Texas. |
Её ареал расположен вдоль восточного побережья Северной Америки от южной Канады до Флориды, и к западу до Техаса. |
Bodega Bay itself extends south along the coast to Tomales Bay. |
Залив Бодега простирается вдоль побережья до залива Tomales. |
It is native to North America where it grows along the coastline in the northern latitudes, from Alaska across Arctic northern Canada to Greenland. |
Произрастает в Северной Америке, где встречается вдоль побережья в северных широтах, от Аляски через арктический север Канады до Гренландии. |
Its distribution covered much of West Central Europe, along both sides of the Rhine. |
Была распространена на большей части запада Центральной Европы вдоль обоих берегов Рейна. |
In the 1980s, neighborhoods were built along the streets Vasili Petushkova and knitting directions. |
В 1980-е были построены кварталы вдоль улицы Василия Петушкова и Трикотажного проезда. |
Equivalently, gluing a disk along the boundary of the Möbius strip gives the projective plane. |
Эквивалентно, приклеивание круга вдоль границы ленты Мёбиуса даёт проективную плоскость. |
Liouville's theorem states that The distribution function is constant along any trajectory in phase space. |
Теорема Лиувилля гласит Функция распределения гамильтоновой системы постоянна вдоль любой траектории в фазовом пространстве. |
Flags for all participating nations at the games were hoisted along the stadium. |
Флаги всех участвующих в играх стран были подняты вдоль стадиона. |
There are a series of Hindu-style domed kiosks along the parapet. |
Есть ряд индусского стиля куполообразные киоски вдоль парапета. |
The first settlers of American Fork lived in scattered conditions along the American Fork River. |
Первые поселенцы Американ-Форка жили вразброс вдоль реки Американ-Форк. |
Domeykodactylus had a crest running along the top of the premaxilla. |
Domeykodactylus имел гребень, проходящий вдоль верхней части предчелюстной кости. |
Asunción reached the Gila in 1538 after traveling northwards along one of its tributaries, either the San Pedro or Santa Cruz. |
Асунсьон достиг реки в 1538 году после путешествия на север вдоль одного из её притоков (Сан-Педро или Санта-Круз). |
This is causing the surface temperature to fluctuate between 28,300 K and 22,600 K along the equator. |
При этом температура поверхности колеблется от 28300 K до 22600 K вдоль экватора. |
To prevent this, the Governor of the Moluccas, Pieter Merkus, urged the Dutch Government to establish posts along the coast. |
Чтобы этого не случилось, губернатор Молуккских островов Питер Меркус призвал правительство Нидерландов создать посты вдоль побережья. |
Washington Place conforms to period French Creole Greek Revival houses that were built along the lower Gulf-Coastal region of the southeastern United States. |
Дворец Вашингтон соответствует периоду французских креольских домов в стиле греческого возрождения, которые были построены вдоль нижнего региона залива-побережья юго-востока Соединенных Штатов. |
Giant isopods collected along the east coast of Australia by setting traps exhibit a variation in diversity with water depth. |
Гигантские изоподы, собранные вдоль восточного побережья Австралии при помощи ловушек, обнаруживали вариацию по видовому разнообразию в зависимости от глубины. |
Kayqubad continued to acquire lands along the Mediterranean coast from 1221 to 1225. |
Кей-Кубад I продолжал приобретать земли вдоль Средиземноморского побережья с 1221 до 1225 годы. |
The expedition continued northward along the Australian coastline, narrowly avoiding shipwreck on the Great Barrier Reef. |
Экспедиция продолжалась на север вдоль австралийского побережья, едва избежав кораблекрушения на Большом Барьерном рифе. |
In the United States, the Caesar is typically available at bars along the Canada-United States border. |
В Соединённых Штатах «Цезарь» обычно доступен в барах, расположенных вдоль границы Канады и США. |