Английский - русский
Перевод слова Along
Вариант перевода Вдоль

Примеры в контексте "Along - Вдоль"

Примеры: Along - Вдоль
Colonel Paul L. Freeman, the regimental commander, deployed the 1st Battalion on the high ground along the river with the three companies abreast. Командир полка полковник Пол Л. Фриман развернул 1-й батальон на высотах вдоль реки, построив три его роты в ряд.
Initially, there were passages in the center of the courtyards, and a small lawn which occupied only a very narrow strip along the original streets. Первоначально проезды находились по центру дворов, а небольшими газончиками были заняты только очень узкие полоски вдоль своеобразной улицы.
Some of the highway's route is along the Ayalon River, hence its name. Большая часть шоссе проходит вдоль реки Аялон, отсюда распространенное название шоссе.
The focus of their work has been accompanying a number of communities along the Opon river, a tributary of the Magdalena River. Основным направлением их деятельности является сопровождение ряда общин вдоль реки Опон, притока реки Магдалены.
South of the alluvial fan, the formation descends at a gradient of 120% and returns to the original route along the Vispa. Южнее оползня, дорога спускается с уклоном 120 % и возвращается к исходному маршруту вдоль Vispa.
Edges incident to vertices along the path are either eliminated, or arbitrarily (or systematically) connected to one of the endpoints. Рёбра, инцидентные вершинам вдоль пути, либо исключаются, либо случайным образом (или по некой системе) соединяются с одной из конечных точек.
New edges of a faceted polyhedron may be created along face diagonals or internal space diagonals. Новые рёбра огранённого многогранника могут быть созданы вдоль диагоналей граней или внутренних диагоналей.
Walk to the beach, stroll by the canal or sail along the Baltic coastline. Пройдитесь по пляжу, побродите вдоль канала или насладитесь прогулкой под парусом вдоль побережья Балтийского моря.
Effluent and industrial waste from factories located along the park's northern boundary contaminate the park's surface and ground water systems. Сточные и промышленные отходы из фабрик, расположенных вдоль северной границы парка, загрязняют поверхность парка и подземные системы грунтовых вод.
Originating in China, it spread west along the trade routes across Europe and arrived on the British Isles from the English province of Gascony. Возникнув в Китае, заболевание распространилось на запад вдоль торговых путей, ведущих в Европу, и попало на Британские острова из английской провинции Гасконь.
The coal industry was vital to the early development of several communities, especially those in the foothills and along deep river valleys where coal was close to the surface. Угольная промышленность была важна для начального развития некоторых районов, особенно расположенных в предгорьях и вдоль глубоких речных долин, где уголь был недалеко от поверхности.
In villages along the Rangers' route, other guerrillas assisted in muzzling dogs and putting chickens in cages to prevent the Japanese from hearing the traveling group. В деревнях вдоль маршрута рейнджеров другие партизаны надевали намордники на собак и закрывали кур в клетки, чтобы японцы не услышали продвигающуюся группу.
For a considerable time, Portugal had a monopoly on shipping along the East African coast and imposed export taxes on pre-existing local channels of commerce. В течение длительного периода Португалия имела монопольное право на перевозки вдоль побережья Восточной Африки, и налагала экспортные пошлины на местные каналы торговли.
In Newfoundland, the French kept their rights of fishing and the use of part of the land along the coast to work. В Ньюфаундленде французы сохранили свои права на рыбную ловлю, а также часть земли вдоль побережья для работы и переработки рыбы.
The station is connected to nine wind turbines that stretch out along the Utsteinen ridge. Станция подключается к девяти ветряным турбинам, которые тянутся вдоль хребта Utsteinen.
In 1834 he published Journal of Three Voyages along the Coast of China in 1831, 1832 and 1833. В 1834 году им был опубликован «Журнал трёх путешествий вдоль побережья Китая в 1831, 1832 и 1833 годах».
This triangle is obtained by joining two copies of the right-angled triangle with sides 3, 4, and 5 along the sides of length 4. Этот треугольник получается путём объединения двух прямоугольных треугольников со сторонами З, 4 и 5 вдоль стороны длиной 4.
The Belgians were determined to hold the border fortifications along the Albert Canal and the Meuse, without withdrawing, until the French Army arrived to support them. Бельгийцы были полны решимости удерживать пограничные укрепления вдоль Альберт-канала и Мааса, пока французская армия не прибудет, чтобы поддержать их.
Still farther north along the mountain ridge, in the Battle Mountain area, the battle was going poorly for the 24th Infantry. Дальше на север вдоль горного хребта в районе Бэтл-Маунтин сражение шло плохо для 24-го пехотного полка.
On 5 March 2011, following the Battle of Ra's Lanuf, rebel forces advanced along the Mediterranean coast and captured the town of Bin Jawad. 5 марта 2011 года, после победы в битве за Рас-Лануф, повстанческие войска выдвинулись вдоль побережья Средиземного моря и захватили город Бин-Джавад.
Heading west along Fleet Street, the rebels attacked the Temple, a complex of legal buildings and offices owned by the Hospitallers. Взяв курс на запад, вдоль Флит-стрит, восставшие атаковали Темпл, комплекс зданий, связанных с правом, и офисов, принадлежащих госпитальерам.
The dispute regarding the border along the Danube River valley first arose in 1947 but was left unresolved during the existence of the Socialist Federal Republic of Yugoslavia. Спор касательно границы вдоль берегов Дуная впервые возник в 1947 году, но так и оставался нерешенным на протяжении существования Социалистической Федеративной Республики Югославия.
Then, having dived in many of the wrecks involved, he wrote about the battle against the U-boats along the American east coast during World War II. Затем, посетив многие затонувшие корабли, он написал о битве против подводных лодок вдоль восточного побережья США во время Второй мировой войны.
They subtend 0.1-0.3º along the ring, which correspond to 1000-3000 km. Они простираются на 0.1-0.3º вдоль кольца, что соответствует 1000-3000 км.
Given the color pattern diversity within the species, its range is likely fragmented into a number of small local populations along the South African coast. Учитывая разнообразие окраски в пределах вида, его ареал, скорее всего, раздроблен на множество мелких местных популяций, обитающих вдоль южноафриканского побережья.