| And people come to play along, not just watch. | И люди приходят сюда играть с нами, а не только смотреть. |
| He's too old to take along. | Но он слишком стар, чтобы идти с нами. |
| I think you did more than tag along. | Я думаю, ты сделала больше, чем просто поехала с нами. |
| By the way, Ms. Winter and her class are going along. | Кстати, г-жа Винтер и ее класс собираются ехать с нами. |
| Forget the salute, glad to have you along. | Можешь не козырять, рад, что ты с нами. |
| If she comes along, you can concentrate on the case. | Если она будет с нами, вы сможете сосредоточиться на деле. |
| Because when my family was in town, you came along for every activity. | Ведь когда приезжали мои родители, ты был с нами все время. |
| I'm sure he'll be along any minute. | Пусть Ваш адвокат с нами свяжется. |
| Sing along if you know the words. | Повторяй с нами, если знаешь слова. |
| That's why I brought him along, Bones. | Поэтому я и взял его с нами, Кости. |
| But for some reason, you had to bring her along. | Но за каким-то чёртом, ты потащил её с нами. |
| You'll tag along anyway, right? | Ты же все равно пойдешь с нами, да? |
| You won't even know Nog's along. | Ты даже не заметишь, что Ног с нами. |
| I think it's a mistake, you coming along. | Думаю идти с нами - ошибка. |
| He came along, but he got injured a day ago. | Он отправился с нами, но получил травму день тому назад. |
| Of course, Auntie and Sister came along. | Конечно, с нами были тётушка и сестра. |
| They heard we were having dinner and asked if they could tag along. | Они услышали, что мы идем на ужин и спросили, могут ли пойти с нами. |
| I think Rachel should be along. | Думаю, Рейчел должна пойти с нами. |
| It was necessary to bring him along. | Было необходимо взять его с нами. |
| The others will be along soon. | Скоро с нами будут и другие. |
| Even the bad guy is singing along. | Даже плохой парень поёт с нами. |
| It's nice that you two went along. | Я рад, что вы поехали с нами. |
| I'm just saying if anything comes up, you could just pass it along. | Просто говорю, если вы что-нибудь выясните, то могли бы с нами поделиться информацией. |
| Are you sure you're okay about this woman coming along? | Ты уверена, ты не против, что эта женщина поедет с нами? |
| I had a feeling you'd be coming along. | Я так и думала, что вы с нами. |