| A fence runs along the road. | Вдоль дороги тянется изгородь. |
| Take the path that runs along the river. | Идите по тропинке вдоль реки. |
| The trees are planted along the street. | Деревья посажены вдоль улицы. |
| One minute I'm walking along the pier, | Я шел вдоль причала, |
| There, along his diaphragm. | Там, вдоль его диафрагмы. |
| Strolling along rivers in Paris? | Гулять вдоль рек в Париже? |
| Get the puck along the boards! | Веди шайбу вдоль борта. |
| Across the hips and along the spine. | В бедрах и вдоль позвоночника. |
| We'll place the reserves along the wall. | Расположим резервы вдоль стен. |
| They must be along this branch of the river. | Они живут вдоль этого притока. |
| They found pieces of him along the Allegheny. | Его части нашли вдоль Аллегейни. |
| Monuments are located along the main avenue. | Памятники расположены вдоль главной аллеи. |
| I was just trying to get out along the river. | Я просто хотел прогуляться вдоль реки |
| They scribe along a place there. | Они прочерчивают вдоль стекла. |
| The volcano is located along the Somali Plate. | Вулкан расположен вдоль сомалийской плиты. |
| objects; moving along paths | объекты; перемещение вдоль путей |
| I run along the pond. | Я бегаю утрами вдоль пруда. |
| We're making our way along the spine. | Мы движемся вдоль позвоночника. |
| They're everywhere we want to be along that path. | Они везде вдоль этого курса. |
| Largest logs right along the base. | Крупнейшие журналы прямо вдоль основания. |
| But the roads along the border will be crawling | Но дороги вдоль границы будут переполнены |
| See that spot along 66? | Видишь пятно вдоль трассы? |
| Pakistan's amassing troops along the border. | Пакистан сосредотачивает войска вдоль границ. |
| Go home along the beach. | Возвращайся домой вдоль пляжа. |
| All right, search the drainage grates along all the stairwells. | Обыщем решётки вдоль лестничных пролётов. |