Английский - русский
Перевод слова Along
Вариант перевода Вдоль

Примеры в контексте "Along - Вдоль"

Примеры: Along - Вдоль
Attempts were made to stabilize the population by demolishing the so-called slums along River Street and build subsidized middle-income housing at Marineview Plaza, and in midtown, at Church Towers. Были предприняты попытки стабилизировать уровень населённости города разрушением так называемых трущоб вдоль River Street и строительством жилья среднего уровня на Marineview Plaza и в центре города, на Church Towers.
The page containing text of the Beatitudes in Matthew (folio 40v) has a large miniature along the left margin of the page in which the letter B which begins each line is linked into an ornate chain. На странице, содержащей заповеди о блаженствах из Нагорной проповеди в Матфее (лист 40v) имеется большая миниатюра вдоль левого поля страницы, состоящая из связанных между собой букв «B», с которых начинается каждая строка.
After the helium flash they lie along the ZAHB, all with helium cores just under 0.5 M☉ and their properties determined mostly by the size of the hydrogen envelope outside the core. После вспышки гелия они лежат вдоль ZAHB, все с сердечниками гелия как раз под 0.5 M☉ и их свойствами определенными главным образом размером габарита водорода вне сердечника.
With active support from Rwanda, Uganda, and Eritrea, Kabila's AFDL was able to capture 800 x 100 km of territory along the border with Rwanda, Uganda, and Burundi by 25 December 1996. При активной поддержке из Руанды и Уганды АДСЗОК Кабилы к 25 декабря 1996 года сумел захватить 800х100 км территории вдоль границы с Руандой, Угандой и Бурунди.
Upon reaching Spitsbergen they discovered such an abundance of whales "that for a stretch of sixty leagues along the coast the sea was obscured." По достижении Шпицбергена они обнаружили такое изобилие китов, что «на протяжении шестидесяти лиг вдоль берега все море было в тумане» (от фонтанов).
However, following a previous incursion in 360 that was stopped by Roman forces, the Picts and Scots attacked Hadrian's Wall in the far north in 367 and defeated the soldiers stationed along it. Однако, вследствие предыдущего вторжения в 360 году, которое было остановлено римской армией, пикты и скотты в 367 году атаковали Вал Адриана на дальнем севере и разбили солдат, базировавшихся вдоль него.
The task of breaking the strengthened German line, which stretched from Antwerp to the North Sea along the Scheldt River, would fall to the First Canadian Army in the month-long, costly Battle of the Scheldt. Задача по прорыву усиленной линии немецкой обороны, которая растянулась от Антверпена до Северного моря вдоль реки Шельда, была поставлена перед Первой канадской армией в месячной кровопролитной битве за устье Шельды.
However, during the region's rainy winters, the bay suffers from algal bloom and other water pollution-related maladies, forcing the closure of most of the famous beaches along its shore during that time. Тем не менее, во время дождливой зимы в регионе залив страдает от цветения водорослей, которое связанно с загрязнением воды, заставляя в это время закрывать большинство знаменитых пляжей вдоль его берега.
Older displays, using DP 1.1a or earlier, have to be located at the end of a Thunderbolt device chain, but native displays can be placed anywhere along the line. Более старые дисплеи, использующие DP 1.1a или более ранние версии, должны быть расположены в конце цепи устройств Thunderbolt, но «родные» дисплеи могут быть размещены в любом месте вдоль линии.
Elevated lines with stations on 23rd Street were also constructed along Ninth Avenue in 1867, Third Avenue in 1878, and Second Avenue in 1880. Линии надземки со станциями на 23-й улице были проложены также вдоль Второй авеню в 1880 году, Третьей авеню в 1878 году и Девятой авеню в 1867 году.
For more than a month they journeyed eastward along the southern slopes of Ered Wethrin to the entrance into the Hidden City, in spite of the Doom of the Valar and the Malice of the Enemy, protected by Ulmo's power. Более месяца шли они на восток вдоль южных склонов Эред Ветрин ко входу в Сокрытый Город, несмотря на Проклятие Валар и злость Врага, под защитой Ульмо.
Clashes between government and armed movement forces undermined security in parts of Northern, Southern and Eastern Darfur, in particular along roads and in rural areas in Mellit, El Fasher, Tawilla, East Jebel Marra, Marshang, Niteaga and Shaeria localities. Столкновения между правительственными силами и вооруженными движениями отрицательно сказывались на обстановке в различных частях Северного, Южного и Восточного Дарфура, в частности вдоль дорог и в сельских районах в Меллите, Эль-Фашире, Тавилле, в восточной части Джебель-Марры, в Маршанге, Нитеаге и Шаерии.
Silence. Then they move, always between replies, and then they arrange themselves along the walls, the furniture, and remain standing where they are speaking to each other. Они передвигаются, в промежутках между фразами. они ходят вдоль стен, мебели, а затем вновь остаются стоять, неподвижно, и говорят.
Indeed, the regime has hinted that it may be willing to compromise on the issue - the delineation of the 1967 border along a tiny piece of land on the Eastern shore of the Sea of Galilee - that wrecked the negotiations eight years ago. Действительно, режим намекнул на то, что он может пойти на компромисс в вопросе - проведение границы 1967 года вдоль крошечного отрезка земли на восточном берегу Галилейского моря - который разрушил переговоры восемь лет назад.
On November 25, 2003, India and Pakistan agreed to a cease-fire along the Line of Control (LoC), the international border that divides Indian Kashmir from Pakistani Kashmir, as well as the actual ground control (AGPL) in strategic Siachen region. 25 ноября 2003 года Индия и Пакистан достигли соглашения о прекращении огня вдоль "Контрольной линии" (LoC), международной границы, отделяющей Индийский Кашмир от Пакистанского Кашмира, а также вдоль линии реального контроля над территорией (AGPL) в стратегическом регионе Сиачен.
The North Atlantic right whale is listed as the most endangered species on the planet today because they are urban whales; they live along the east coast of North America, United States and Canada, and they have to deal with all these urban ills. Североатлантический кит занимает 1 место в списке животных под угрозой исчезновения сегодня, они, так называемые, городские киты; живут вдоль восточного побережья Северной Америки; США и Канады, и им приходится бороться с проблемами, которые создают города.
Also, the San Andreas Fault and San Jacinto Fault zones enter the valley along the San Bernardino Mountains and San Jacinto Mountains, respectively. Зона разломов Сан-Андреас и Сан-Хасинто проходит по долине вдоль гор Сан-Бернардино и Сан-Хасинто.
The main breeding areas are in the Democratic Republic of the Congo (DRC) along the Congo River and its tributary, the Ubangi, in habitats characterised by a mixture of tropical forest types including swampy or seasonally flooded woodland. Основной ареал размножения охватывает территорию Демократической Республики Конго вдоль реки Конго и её притока, Убанги, в местности, характеризующейся смесью различных видов тропических лесов, включая болотистые и сезонно затопляемые участки.
For example, S T A S {\displaystyle S^{T}AS} is equal to the matrix A shifted up and left along the main diagonal. Например, матрица S T A S {\displaystyle S^{T}AS} соответствует сдвигу матрицы A вверх и влево вдоль главной диагонали.
Between Le Prese and Miralago the line passes along the banks of the Poschiavo Lake, thus remaining at the lake's altitude of 965 m (3,166 ft) above sea level. Между Ле Пресе и Miralago линия проходит вдоль берегов озера Поскьяво, при этом оставаясь на высоте озера (965 м над уровнем моря).
But look, I can prove to you that they're straight because I can take any one of these lines, and I can fold along it. Но смотрите, я могу доказать, что они прямые, потому что я могу взять любую из этих линий, и я могу сделать сгиб вдоль неё.
It is situated to the north west of Utrecht, along the river Vecht and close to the lakes of the Loosdrechtse Plassen, an area of natural and tourist interest. Расположен на северо-западе от Утрехта, вдоль реки Вехт (Vecht) и близко к озёрам Loosdrechtse Plassen, популярном месте для туризма.
For massless particles - photons, gluons, and (hypothetical) gravitons - chirality is the same as helicity; a given massless particle appears to spin in the same direction along its axis of motion regardless of point of view of the observer. Для безмассовых частиц - фотонов, глюонов и (гипотетических) гравитонов - хиральность такая же, как спиральность; данные безмассовые частицы как бы «вращаются» в одну сторону вдоль своей оси движения независимо от точки зрения наблюдателя.
Io lacks an intrinsic magnetic field of its own; therefore, electrons traveling along Jupiter's magnetic field near Io directly impact Io's atmosphere. У Ио нет собственного магнитного поля, поэтому заряженные частицы, движущиеся вдоль магнитного поля Юпитера, беспрепятственно воздействуют на атмосферу спутника.
In reality, the Byzantine troops stationed along the edges of the Empire were a mixture of professional troops and local thematic militia, as well as irregular units that constituted the Akritai or Apelatai proper. В действительности войска, размещённые вдоль границ Византии, были смесью профессиональных войск и местного ополчения, таких как Akritai или Apelatai.