Is it... along the top of the skull? |
Неужели... вдоль всего черепа? |
Go three-quarters of a mile along the river. |
Три четверти мили вдоль реки. |
We were driving along the coast. |
ћы ехали вдоль берега. |
Put your index finger along the side of the weapon. |
Указательный палец положи вдоль ствола. |
I'm going for a stroll, along the harbour. |
Иду прогуляюсь, вдоль гавани. |
They found pieces of him along the Allegheny. |
Куски его нашли вдоль Аллегейни. |
He jogs along the Hudson. |
Он бегает вдоль Гудзона. |
Keep going along the river. |
Продолжай идти вдоль реки. |
Run your wires down along the steps here. |
Здесь пустите провода вдоль ступенек. |
The guest workers... limping along the road. |
Гастарбайтеры... хромающие вдоль дороги. |
Bushes along the Pali Highway. |
В кустах вдоль шоссе Пали. |
There's a wall stretching along the entire border |
Вдоль всей границы стена. |
I went for a walk along the cliff tops. |
Я пошла прогуляться вдоль скал. |
We need a constant patrol along the walls. |
Нужен постоянный патруль вдоль стен. |
A lot of activity along this wall here. |
Большая активность вдоль этой стены. |
Walk along that wall. |
Я ходил вдоль той стены. |
There's signs posted along the road. |
Есть знаки вдоль дороги. |
I'll walk along the ramparts. |
Я бегу вдоль укреплений. |
Running along the waves as a child. |
Бегу вдоль навстречу волнам. |
We walked along the canals. |
Мы идём под руку вдоль канала. |
Southward, along the wall! |
В южную сторону, вдоль стены! |
Continue along the old drain. |
Надо искать вдоль старой канализации. |
Right, try along that hedge. |
Хорошо, поищи вдоль изгороди. |
Sporadic exchange of fire continues along the line. |
Вдоль линии продолжается спорадическая перестрелка. |
The town of the airfield was located along the highway. |
Городок аэродрома располагался вдоль шоссе. |