| Is it... along the top of the skull? | Неужели... вдоль всего черепа? |
| Go three-quarters of a mile along the river. | Три четверти мили вдоль реки. |
| We were driving along the coast. | ћы ехали вдоль берега. |
| Put your index finger along the side of the weapon. | Указательный палец положи вдоль ствола. |
| I'm going for a stroll, along the harbour. | Иду прогуляюсь, вдоль гавани. |
| They found pieces of him along the Allegheny. | Куски его нашли вдоль Аллегейни. |
| He jogs along the Hudson. | Он бегает вдоль Гудзона. |
| Keep going along the river. | Продолжай идти вдоль реки. |
| Run your wires down along the steps here. | Здесь пустите провода вдоль ступенек. |
| The guest workers... limping along the road. | Гастарбайтеры... хромающие вдоль дороги. |
| Bushes along the Pali Highway. | В кустах вдоль шоссе Пали. |
| There's a wall stretching along the entire border | Вдоль всей границы стена. |
| I went for a walk along the cliff tops. | Я пошла прогуляться вдоль скал. |
| We need a constant patrol along the walls. | Нужен постоянный патруль вдоль стен. |
| A lot of activity along this wall here. | Большая активность вдоль этой стены. |
| Walk along that wall. | Я ходил вдоль той стены. |
| There's signs posted along the road. | Есть знаки вдоль дороги. |
| I'll walk along the ramparts. | Я бегу вдоль укреплений. |
| Running along the waves as a child. | Бегу вдоль навстречу волнам. |
| We walked along the canals. | Мы идём под руку вдоль канала. |
| Southward, along the wall! | В южную сторону, вдоль стены! |
| Continue along the old drain. | Надо искать вдоль старой канализации. |
| Right, try along that hedge. | Хорошо, поищи вдоль изгороди. |
| Sporadic exchange of fire continues along the line. | Вдоль линии продолжается спорадическая перестрелка. |
| The town of the airfield was located along the highway. | Городок аэродрома располагался вдоль шоссе. |