Thus, the front line was lengthened from metropolitan Shanghai along the Huangpu River to the northeast coastal districts. |
В результате фронт вытянулся от городской части Шанхая вдоль реки Хуанпу к северо-восточному побережью. |
Alpine marmot forage on plants along the snow line. |
Альпийский сурок кормится вдоль снеговой линии. |
There is some agricultural land along the stream. |
Вдоль русла реки расположены сельскохозяйственные земли. |
Spirit drove along the southern rim and continued to the southwest towards the Columbia Hills. |
«Спирит» поехал вдоль южного края кратера и направился на юго-запад к холмам Колумбии. |
Spreadsheet grids normally also contain consolidation calculations along rows and or columns. |
Табличные обычно содержат расчеты объединения вдоль строк и столбцов. |
His route of march was from Knoxville to Chattanooga and then along the Coosa toward Fort Strother. |
Его путь лежал из Ноксвилла в Чаттанугу, а затем - вдоль Кусы к форту Стротер. |
Mathematically the device performs parallel transport along the path it travels. |
Математически устройство аппроксимирует параллельный перенос вдоль пути. |
Eights became an assistant to Amos Eaton and helped complete the surveys along the Erie Canal. |
Будучи студентом и ассистентом Амоса Итона, он помог ему завершить исследования вдоль канала Эри. |
You are looking at the fruits of four hours of dumpster diving along 59th Street. |
Вы смотрите на плоды четырехчасовых погружений в мусорные баки вдоль 59-й улицы. |
The connections of the brain's neural network determines the pathways along which neural activity flows. |
Связи в мозговой нервной сети определяют путь, вдоль которого течет нервная деятельность. |
This is a picture at Punta Tombo in February showing all the penguins along the beach. |
Это фотография Пунта Томбо в феврале, показывающая всех пингвинов вдоль побережья. |
We move along the wall, in what's called proximity operations, looking for changes in color. |
Мы двигаемся вдоль этих стен, то что называется «операции вблизи», наблюдая за изменением в цвете. |
And then there's a coastal plain along the Mediterranean, where Tel Aviv is now. |
А дальше идёт береговая прибрежная равнина, растянувшаяся вдоль Средиземноморья, где сейчас находится Тель-Авив. |
During the past several decades, these ecosystems have been damaged and reduced in most countries along the Indian Ocean. |
За последние несколько десятилетий эти экосистемы были повреждены, и их количество сократилось в большинстве стран, расположенных вдоль побережья Индийского океана. |
Simultaneously with the construction of this highway, roads will be repaired and built in areas along its route. |
Одновременно со строительством будут ремонтировать и строить дороги в районах областей, расположенных вдоль трассы. |
We've been discovering these along ancient trade routes, where they're not supposed to be. |
Мы это находили вдоль древних торговых путей, там где и не должны были находить ничего. |
You can see it every night along the river banks. |
Вы можете видеть это каждую ночь вдоль речных берегов. |
You go in along the shore, you can find it everywhere. |
Идя вдоль берега, это можно увидеть везде. |
This depressed land values along Second Avenue during the late 19th and early 20th centuries. |
Это стало поводом для понижения стоимости земли вдоль Второй авеню в конце XIX и начале XX веков. |
Newer signs along the freeways follow this practice as well. |
Новые знаки вдоль автострад также придерживаются этого правила. |
It borders Kluane National Park, and lies along the edge of the Saint Elias Mountains. |
Озеро граничит с национальным парком Клуэйн, лежит вдоль края горы Святого Ильи. |
Task Two was an advance along the New Guinea coast. |
Второй ступенью было наступление вдоль новогвинейского побережья. |
Fisheries for this species exist off the West African coast, in the Mediterranean Sea, and along the coasts of Venezuela and Brazil. |
Основные места промысла - побережье Западной Африки, Средиземное море, вдоль берегов Венесуэлы и Бразилии. |
Kazakhs of the Younger Juz migrated along the Yaik, Ory, and Yrgyz rivers to the borders of Russia. |
Казахи Младшего жуза откочевали вдоль рек Яик, Ори, Ыргыз к границам России. |
African coral reefs are coral reefs mainly found along the south and east coasts of Africa. |
Африканские коралловые рифы в основном расположены вдоль южного и восточного побережья Африки. |