Volcanic activity is frequent along the island arc southeast from Puerto Rico to the coast of South America. |
Вдоль островной дуги к юго-востоку от Пуэрто-Рико до побережья Южной Америки наблюдается вулканическая активность. |
The Vaccean homeland extended throughout the center of the northern Meseta, along both banks of the Duero River. |
Земли ваккеев простирались по всей центральной части Северной Месеты, вдоль обоих берегов реки Дуэро. |
The isolation of Rabaul permitted MacArthur to turn his attention westward and commence his drive along the north coast of New Guinea toward the Philippines. |
Изоляция Рабаула позволила Макартуру обратить внимание на западное направление и начать продвижение вдоль северного побережья Новой Гвинеи в сторону Филиппин. |
Temperate winds from the Pacific Ocean and the cold California Current make the climate along the northwestern coast pleasant year-round. |
Умеренные ветры с Тихого океана и холодного Калифорнийского течения делают климат вдоль тихоокеанского побережья приятным круглый год. |
Today, a street runs along Edison Park which is named Baxter Street. |
Сегодня вдоль Edison Park проходит улица, названная в его честь Baxter Street. |
Butigeidis was the first to build strong castles along the Neman River. |
Будикид был первым, кто построил сильные замки вдоль Немана. |
Warren said that "multiple archaeological studies conducted with state historic preservation offices found no sacred items along the route". |
Уоррен сказал, что «многочисленные исследования, проведенные с отделом охраны исторических государственных памятников, не нашли священных предметов вдоль маршрута». |
For many years, the mechanism by which RNA polymerase moves along the DNA strand during abortive initiation remained elusive. |
На протяжении многих лет, механизм, с помощью которого РНК-полимераза движется вдоль цепи ДНК во время абортивной инициации оставался неуловимым. |
Specifies at which position to display the values along the axis. |
Задает место отображения значений вдоль оси. |
In August 1968 the Nigerian Army set up positions along the Aba-Umuahia road and cut off all food shipments from entering the city. |
В августе 1968 года нигерийская армия установила позиции вдоль дороги Аба-Умуахия и прервала все продовольственные поставки в город. |
Migrants from Virginia and Kentucky moved west along the Ohio River in search of land. |
Мигранты из Виргинии и Кентукки двигались на запад вдоль реки Огайо в поисках земли. |
Thus, we can pick another incompressible surface in M', and cut along that. |
Таким образом, мы можем выбрать другую несжимаемую поверхность в М' и вырезать вдоль неё. |
Distributes three or more selected objects evenly along the horizontal axis or the vertical axis. |
Распределение трех и более объектов равномерно вдоль горизонтальной или вертикальной оси. |
The commercial area extends to surrounding streets with more cafes and restaurants concentrated along the ocean and harbour shores. |
Коммерческая зона простирается на окружающие улицы с большим количеством кафе и ресторанов, сосредоточенных вдоль океана и берегов. |
Slants the selected object along an axis that you specify. |
Наклон выделенного объекта вдоль указанной оси. |
Most of Kyrgyzstan's rivers are tributaries of the Syrdariya, which has its headwaters in the western Tian Shan along the Chinese border. |
Большинство рек Кыргызстана являются притоками Сырдарьи, которая имеет свои верховья в западной части Тянь-Шаня вдоль китайской границы. |
These receptors are located along the mouth and nose of sharks and stingrays. |
Упомянутые рецепторы расположены вдоль рта и носа акул и скатов. |
The second major structural break in Victoria is the Baragwanath Transform, which occurs along the eastern side of the Selwyn Block. |
Вторым крупным структурным разломом в Виктории является разлом Барагваната, который проходит вдоль восточной стороны блока Селвин. |
He also put into effect plans to build a telegraph line along the road linking Taiping with Province Wellesley. |
Он также реализовал планы строительства телеграфной линии вдоль дороги, связывающей Тайпинг и провинцию Уэллсли. |
Further along the linac quadrupole magnets are used to help focus the electron beam. |
Расположенные вдоль линака квадрупольные магниты помогают сфокусировать пучок электронов. |
Cue stories about passport controls at Berwick and a barbed wire border along Hadrian's Wall. |
Настает черед историй о паспортном контроле в Бервике и границе с колючей проволокой вдоль Адрианова вала. |
As the experimentation expanded, additional stations were built along the Atlantic Coast in North Carolina and Virginia. |
Поскольку эксперименты расширялись, были построены дополнительные станции вдоль атлантического побережья в штатах Северная Каролина и Вирджиния. |
Indian nationalists see India stretching along these lines across the Indian Subcontinent. |
Индийские националисты видят Индию протянувшейся вдоль этих линий через Индийский субконтинент. |
During 1945 the Royal Norwegian Air Force operated a seaplane route along the coast of Northern Norway, which included a stop at Alta. |
В 1945 году Королевские норвежские ВВС эксплуатировали маршрут на гидросамолете вдоль побережья Северной Норвегии, который включал остановку в Алте. |
In the meantime, government operations along the Zambian and Namibian borders have reportedly created security concerns in the two countries. |
Тем временем, согласно сообщениям, правительственные действия вдоль границ с Замбией и Намибией создали проблемы безопасности в этих двух странах. |