Английский - русский
Перевод слова Along
Вариант перевода Вдоль

Примеры в контексте "Along - Вдоль"

Примеры: Along - Вдоль
Since World War II, many stone tools have been found in the caves and along the rivers in this region. В ходе раскопок, начавшихся после 2-й мировой войны, в пещерах и вдоль рек региона обнаружено большое количество каменных орудий.
This study found evidence for continuous transform type faults along the southern flank of the trough, to both sides of the spreading centre. Изучение результатов показало непрерывный разлом трансформного типа, вдоль южной стенки жёлоба, по обе стороны от Кайманова центра расширения.
During the late Cambrian to Early Ordovician these extensional basins had evolved a rift running along the northern edge of Gondwana. В течение позднего кембрия и раннего ордовика они привели к возникновению рифтов вдоль северного края Гондваны.
The voyage of Juan Díaz de Solís explored the Río de la Plata, along the coast of Uruguay. Экспедиция Хуана де Солис исследовала эстуарий Ла-Плата вдоль побережья современного Уругвая.
The region lies along the Cameroon line and consists of mountain ranges and volcanoes made of crystalline and igneous rock. Данный регион лежит вдоль линии горного разлома Камеруна и состоит из горных хребтов и вулканов, появившихся из кристаллических и вулканических пород.
The Yakama Indian Reservation, along the Yakima River, covers an area of approximately 1.2 million acres (5,260 km²). Территория резервации Якама вдоль реки Якима охватывает площадь около 5260 км².
The completion of the central basin placed a waterway between Parliament House and the War Memorial and a landscaped boulevard was built along the land axis. Под конец строительства центральный бассейн был расположен между зданием парламента и военного мемориала, а ландшафтный бульвар построен вдоль берегов.
But the most important decorations are the series of 28 frescoes ascribed to the young Giotto along the lower part of the nave. Самой важной частью декоративного убранства церкви является цикл из 28-ми фресок вдоль нижней части нефа, приписываемых Джотто.
The south is dominated by dry rolling hills and has a Mediterranean climate, with a coastline along the Summer Sea and Slaver's Bay. На юге преобладают сухие повторяющиеся холмы (климат юга Эссоса средиземноморский), а береговая линия тянется вдоль Летнего моря и Бухты работорговцев.
Following a common pattern, the monastery complex features a central axis along which a sequence of buildings and focal points is arranged. Следуя общему правилу, монастырский комплекс имеет центральную ось, вдоль которой выстроена последовательность зданий.
The Pangong Range runs parallel to the Ladakh Range for about 100 km northwest from Chushul along the southern shore of the Pangong Lake. Панггонгский хребет идёт параллельно Ладакхскому примерно 100 км к северо-западу от Чушула, вдоль южного берега озера Панггонг.
The stages of the evolution of stars along the asymptotic giant branch from carbon star to planetary nebula appear on distinct regions of color-color diagrams. Стадии эволюции звёзд вдоль асимптотической ветви гигантов от углеродных звёзд до планетарных туманностей отражены на разных областях диаграмм цвет - цвет.
Although it was situated along the north-south axis, it was located outside the boundaries of the mosque. Хотя он был расположен вдоль оси с севера на юг, он находится за пределами мечети.
Fort Lipantitlán was built on the grounds of an old campsite along the west bank of the Nueces River on the Gulf coast of Texas. Форт Липантитлан был построен на месте старого индейского лагеря вдоль западного берега реки Нуесес у побережья Мексиканского залива.
Later the same night, German bombers flew along the Gulf of Finland to Leningrad and mined its harbor and the river Neva. Позже тем же вечером немецкие бомбардировщики, пролетев вдоль Финского залива, заминировали гавань Ленинграда (кронштадтский рейд) и Неву.
In the 12th century the street was the main road to Yaroslavl, along which were the villages of Alekseevskoe, Rostokino and others. С XII века была дорогой на Ярославль, вдоль которой стояли сёла Алексеевское, Ростокино и другие.
For a timelike curve, the length formula gives the proper time along the curve. Для времениподобной кривой, формула длины дает собственное время вдоль кривой.
These dendrites are very long and travel along the boundary between the Purkinje layer and the granular layer. Эти дендриты очень длинные; они проходят вдоль границы слоя клеток Пуркинье и зернистого слоя.
He also ordered the 19th Infantry to counterattack west along the northern flank of the 34th Infantry to help oppose the KPA. Он также приказал 19-му пехотному полку контратаковать на запад вдоль северного фланга 34-го пехотного полка, чтобы помочь выстроить сопротивление северокорейской армии.
A navigation channel reaching to Lewiston, Idaho, along the Columbia and Snake rivers, was completed in 1975. Судоходный канал, позволяющий достичь Льюистона и проходящий вдоль рек Колумбия и Снейк, был завершён в 1975 году.
His party then followed this river to its junction with the Darling River, facing two threatening encounters with local Aboriginal people along the way. Далее он отправился вдоль этой реки к месту её слияния с рекой Дарлинг, дважды попав в стычки с местными аборигенами.
The title of the album is presented in capital letters along the right side of the cover. Название группы и альбома были написаны шрифтом жёлтого цвета вдоль правого края обложки.
You want us to check along the bay? Ты хочешь, чтобы мы проверили вдоль залива?
And, of course, he should work to mitigate the risk that Russia creates a permanent zone of military tension along its borders with NATO. И, конечно, он должен работать над тем, чтобы снизить риск того, что Россия создает постоянную зону военной напряженности вдоль своих границ с НАТО.
Draw edges along the grid lines which divide the rectangle under certain rules Рисование линий вдоль сетки, разделяющих прямоугольник по определенным правилам