Английский - русский
Перевод слова Along
Вариант перевода Вдоль

Примеры в контексте "Along - Вдоль"

Примеры: Along - Вдоль
It flew east from Leopoldville towards Lake Tanganyika, then south along the Congolese border towards Ndola. От Леопольдвиля он взял курс на восток к озеру Танганьика, а затем на юг вдоль конголезской границы к Ндоле.
There have been significant movements along the border with Ecuador, where up to 1,000 new arrivals were registered each month in 2013. Значительные перемещения населения наблюдались вдоль границы с Эквадором, где в 2013 году ежемесячно регистрировалось до 1000 вновь прибывших лиц.
Pedestrians walking along secondary roads are generally safer than those walking along main roads. Пешеходы, перемещающиеся вдоль второстепенных дорог, обычно находятся в более безопасных условиях по сравнению с пешеходами, перемещающимися вдоль магистральных дорог.
Dominica's road network runs primarily along the coastline and along river valleys. Дорожная сеть Доминики проложена в основном вдоль береговой линии и вдоль речных долин.
Slavs along the large rivers moved the basic vector of their moving lay along Volga. Двигались они вдоль крупных рек, основной вектор их перемещения лежал вдоль Волги.
All parties to the Nagorno-Karabakh conflict have laid landmines along the 540-mile border with Azerbaijan and along the line of contact". Все стороны в нагорно-карабахском конфликте установили мины вдоль границы с Азербайджаном протяженностью в 540 миль и вдоль линии соприкосновения».
Thus, commencement of clearance activities along the Syrian border does not necessarily constitute a prerequisite to beginning work along the eastern borders.) Таким образом, начало деятельности по разминированию вдоль сирийской границы не является обязательным предварительным условием для начала работы вдоль восточных границ.)
As a result Palo Alto has two downtown areas: one along University Avenue and one along California Avenue. Это событие объясняет, почему Пало-Алто имеет два даунтауна: один вдоль Юниверсити-авеню и один вдоль Калифорния-авеню.
Geometrically they can be lengths along straight lines, or arc lengths along curves, or angles; not necessarily Cartesian coordinates or other standard orthogonal coordinates. Геометрически они могут быть длинами вдоль прямой линии или длинами дуг вдоль кривых линий, или углами; не обязательно декартовыми координатами или другими стандартными ортогональными координатами.
The second convoy delivered 1,356 tons to 94,500 beneficiaries along the Renk-Malakal corridor and the third convoy delivered 1,200 tons of food to 174,700 beneficiaries along the Tonga-Fanjak corridor. Второй конвой доставил 1356 тонн 94500 получателям вдоль коридора Ренк-Малакаль, и третий конвой доставил 1200 тонн продовольствия 174700 получателям вдоль коридора Тонга-Фанджак.
Hydrothermal vent communities were found along the axis of the East Pacific rise, mid-Atlantic ridge, along the northern coast of Spain, and within the exclusive economic zones of some Pacific islands. Гидротермальные жерловые сообщества были обнаружены вдоль оси восточно-тихоокеанского подъема, срединно-атлантического хребта, вдоль северного побережья Испании и в исключительных экономических зонах некоторых тихоокеанских островов.
UNMIS implemented recommendations of the Military Capability Study, which called for a strengthened presence along the potential conflict areas and along the southern boundary with the Democratic Republic of the Congo. МООНВС выполнила рекомендации, содержащиеся в исследовании о военном потенциале, которые предписывали усилить присутствие вдоль потенциальных конфликтных зон и вдоль южной границы с Демократической Республикой Конго.
Mined areas in Thailand are mostly found along Thailand's borders with its neighbours, especially along its border with Cambodia. Минные районы в Таиланде встречаются большей частью вдоль таиландских границ с его соседями, и особенно вдоль его границы с Камбоджей.
All these war-affected people are in a very precarious situation along the volatile border. Положение всех этих затронутых войной людей, находящихся в районах вдоль линии негерметичной границы, является весьма опасным.
Eritrea is now supplying weapons along the borders of Djibouti. В настоящее время Эритрея поставляет оружие через районы вдоль границ с Джибути.
Unleaded petrol is available, particularly along the main international transit routes. Неэтилированный бензин имеется в наличии на заправочных станциях, в особенности расположенных вдоль главных международных транзитных магистралей.
L 'Abruzzo is a region of central Italy predominantly mountainous and hilly, with a narrow low-lying area along the coast and valleys along the rivers. L 'Абруццо является регионом центральной Италии преимущественно горных и холмистых, с узким низинных районов вдоль побережья и в долинах рек.
This species occurs in the Caribbean Sea from Colombia to Trinidad, along the Lesser Antilles and along the Bahamas. Этот вид встречается в Карибском море от Колумбии до Тринидада, вдоль Малых Антильских островов и Багамских островов.
MBS will slide along a track system mounted along the entire width of ISS, thus facilitating the construction and maintenance of the facility. MBS скользит по рельсовой системе, установленной вдоль всего поперечного сечения МКС, и используется при сборке и обслуживании установки.
In total there are seven monuments along the Road of Life, 46 memorial poles along the road, and 56 memorial poles along the railway. Всего на Дороге жизни установлено 7 монументов, 46 памятных столбов вдоль шоссе и 56 столбов вдоль железной дороги.
The mountains run along in Northeast Hungary, and along the eastern parts of the Hungarian-Slovak border in a broad band from the Danube Bend to the town of Prešov. Горы простираются вдоль всей Северо-Восточной Венгрии, по восточной части венгерско-словацкой границы широкой полосой от Дунайской излучины до города Прешов.
The liberated horse and cloud eagle can move along a limited number (2 or 3) of free (empty) squares along a straight line in a certain directions. Свободная лошадь и облачный орёл могут двигаться вдоль ограниченного количества(2 или 3) свободных клеток по линии в определённых направлениях.
And so we went along this mountain range, in an area along Galapagos Rift, and did we find the missing heat. Вот мы двинулись вдоль горной гряды, в районе Галапагосских разломов, и нашли мы это потерянное тепло.
Confiscations in the Sector Alpha area along the Drina River continue to account for 80 per cent of the total confiscations along the border. Конфискация товаров в секторе "Альфа" вдоль реки Дрина остается на уровне 80 процентов от общего объема конфискаций на границе.
3b: When all Contracting Parties along a specific itinerary will have been computerized, there will be no more need to use the present paper TIR Carnet for TIR transports along this itinerary. З Ь: Когда будет обеспечена компьютеризация во всех Договаривающихся сторонах, расположенных вдоль того или иного конкретного маршрута, исчезнет необходимость использования для перевозок МДП на этом маршруте нынешней бумажной книжки МДП.