| Experts singled out organic agriculture as an example of a dynamic sector. | В качестве примера динамичного сектора эксперты назвали органическое сельское хозяйство. |
| When we refer to the environment, we mean agriculture. | Окружающая среда - это сельское хозяйство. |
| Intensified agriculture is also contributing to an increase of amounts of pesticides and herbicides in coastal waters. | Интенсивное сельское хозяйство также способствует увеличению объемов пестицидов и гербицидов в прибрежных водах. |
| For more than two centuries, agriculture has been the mainstay of the Delta economy. | На протяжении двух столетий сельское хозяйство остаётся основой экономики Дельты. |
| Overwhelming share of investments has been allocated to agriculture. | Подавляющая часть инвестиций привлечена в сельское хозяйство. |
| He also improved the agriculture of China, extending the Grand Canal, highways and public granaries. | Хубилай улучшил сельское хозяйство Китая, расширив Великий канал, дороги и общественные амбары. |
| The two men on either side of the boulder represent agriculture and industry. | Двое мужчин по бокам представляют сельское хозяйство и промышленность. |
| Public services, some tourism, and agriculture are the other main sources of income in Tysfjord. | Коммунальные услуги, туризм и сельское хозяйство - остальные источники основных доходов в Тюсфьорде. |
| As a major industry, agriculture is one of the priority areas of the economy. | Сельское хозяйство как крупная отрасль является одним из приоритетных направлений экономики страны. |
| Besides in tourism, the company invests in the construction of holiday resorts, agriculture and transport. | Помимо туризма общество инвестирует в строительство курортных поселков, сельское хозяйство и транспорт. |
| After university, he studies agriculture in the German cities of Hoffenheim and Halle. | После учёбы изучает сельское хозяйство в немецких городах Хоффенхайм и Галле. |
| Well, modern agriculture simply cannot sustainably scale to meet that demand. | Современное сельское хозяйство не способно расшириться, чтобы удовлетворить спрос. |
| Due to a lack of available land for farming, agriculture is not significant in the economy. | Из-за фактического отсутствия свободных земель, сельское хозяйство в стране отсутствует. |
| I mean, we're the only ones with architecture and agriculture. | Представьте, мы единственные имеем архитектуру и сельское хозяйство. |
| That's not a business, and it isn't agriculture. | Это не бизнес и не сельское хозяйство. |
| This would take effect instantly, and agriculture would be severely threatened. | Промышленность была практически парализована, а сельское хозяйство значительно разрушено. |
| The agriculture sector is small, with most food being imported. | Сельское хозяйство играет незначительную роль, большинство продовольствия импортируется. |
| Today, agriculture plays only a subordinate role. | Сельское хозяйство играет лишь подсобную роль. |
| The economy of the city of Malatya is dominated by agriculture, textile manufacturing, and construction. | В экономике города Малатья преобладают сельское хозяйство, текстильное производство и строительство. |
| Previously, agriculture had dominated the city's economy. | Ранее сельское хозяйство доминировало над экономикой города. |
| Industry and agriculture on Vyus has come to a halt. | Промышленность и сельское хозяйство пришли в упадок. |
| The fields of agriculture, textile and cut flowers were particularly affected. | Особенно пострадали сельское хозяйство, текстильная промышленность и цветоводство. |
| An emphasis on agriculture should not lead to the neglect of industrialization. | Упор на сельское хозяйство не должен заставлять забывать об индустриализации. |
| In the majority of the developing countries of Asia and the Pacific, agriculture is a very significant economic sector. | В большинстве развивающихся стран азиатско-тихоокеанского региона сельское хозяйство представляет собой весьма важный экономический сектор. |
| Health and agriculture will be considered only on a highly selective basis. | Здравоохранение и сельское хозяйство будут рассматриваться только выборочно. |