Английский - русский
Перевод слова Agriculture
Вариант перевода Сельское хозяйство

Примеры в контексте "Agriculture - Сельское хозяйство"

Примеры: Agriculture - Сельское хозяйство
In Viet Nam, agriculture plays a very important role in socio-economic development. Во Вьетнаме сельское хозяйство играет очень важную роль в социально-экономическом развитии страны.
Reforestation was also recognized as a priority for protecting watersheds, mitigating natural disasters, and protecting investments in agriculture and infrastructure. Восстановление лесных массивов также признано в качестве первоочередной задачи в целях охраны водосборных бассейнов, уменьшения последствий стихийных бедствий и защиты инвестиций в сельское хозяйство и инфраструктуру.
Some organizations are providing significant resources for funding projects in the infrastructure, agriculture, environment, education and health sectors. Некоторые организации предоставляют значительные объемы финансовых ресурсов для финансирования проектов в таких областях, как развитие инфраструктуры, сельское хозяйство, окружающая среда, образование и здравоохранение.
Sectors represented have included agriculture, development, environment, foreign affairs, health, industry, labour and science. Представленные секторы включают сельское хозяйство, развитие, окружающую среду, иностранные дела, здравоохранение, промышленность, труд и науку.
Many Parties reported that agriculture is the second largest source of emissions after the energy sector. Многие Стороны сообщили о том, что сельское хозяйство является вторым по объему источником выбросов после сектора энергетики.
This is an indication of the importance of agriculture to this region. Это свидетельствует о том, какую важную роль играет сельское хозяйство в этом регионе.
Steps are being taken to redirect the focus of reintegration projects from vocational training to agriculture and small-scale income-generating activities. Принимаются меры по переориентации проектов реинтеграции с профессионально-технической подготовки на сельское хозяйство и доходоприносящие виды деятельности небольшого масштаба.
Nuclear technologies and techniques are applied in Poland in various fields (health care, industry, environmental protection, agriculture). Ядерные технологии и методы применяются в Польше в различных областях (здравоохранение, промышленность, охрана окружающей среды, сельское хозяйство).
Technical cooperation has covered public health, agriculture, hydrology, food and radiological protection and security. К сферам применения относятся государственное здравоохранение, сельское хозяйство, гидрология, производство продовольствия, а также радиационная защита и безопасность.
Completed sections of the Barrier have had a serious impact on agriculture in what is considered the "breadbasket" of the West Bank. Завершенные участки Барьера оказывают серьезное воздействие на сельское хозяйство в районе, который считают «житницей» Западного берега.
Radioactive sources are found in everyday life and have beneficial applications in medicine, agriculture, research, and industry. Радиоактивные источники присутствуют в повседневной жизни и находят полезное применение в таких сферах, как медицина, сельское хозяйство, исследовательские работы и промышленность.
Despite the fact that agriculture was the backbone of many African economies, the sector had been declining over the previous few decades. Несмотря на то, что сельское хозяйство является стержнем экономики многих африканских стран, этот сектор переживает упадок на протяжении последних десятилетий.
Livestock farming is the dominant sector for investment followed by services and agriculture. Основные средства инвестируются прежде всего в животноводство, за ним следуют сфера обслуживания и сельское хозяйство.
Nepal is an agrarian country, and agriculture is still the backbone of Nepalese economy. Непал является аграрной страной, и сельское хозяйство до сих пор составляет основу экономики Непала.
Through their management and use of natural resources in forestry, fishery and agriculture, women provide sustenance to their families and communities. Регулируя использование природных ресурсов в таких областях, как лесоводство, рыболовство и сельское хозяйство, женщины обеспечивают свои семьи и общины средствами к существованию.
The primary sector contributed 16.8%, 11.3% of which was from agriculture. На сырьевой сектор приходилось 16,8 процента, 11,3 процента из которых составило сельское хозяйство.
Several countries made efforts to improve data collection in specific areas, such as employment, health, agriculture and migration. Ряд стран предпринимали усилия по совершенствованию сбора данных в конкретных областях, таких, как занятость, здравоохранение, сельское хозяйство и миграция.
Most of the new jobs have been in agriculture, industry and commerce. Большая часть новых рабочих мест открылась в таких секторах, как сельское хозяйство, промышленность и торговля.
For example, sustainable agriculture is an area where many gains are to be made. Например, одной из областей, в которых могут быть достигнуты значительные результаты, является устойчивое сельское хозяйство.
Youth can play an important role in awareness-raising on different subjects, such as organic agriculture, sustainable clothing and sustainable business. Молодежь может выполнять важную работу по повышению уровня осведомленности населения в отношении различных вопросов, как, например, органическое сельское хозяйство, устойчивые предприятия по пошиву одежды и устойчивое ведение предпринимательской деятельности.
The role of agriculture in combating climate change is important and must be recognized as such. Необходимо признать тот факт, что сельское хозяйство играет важную роль в борьбе с изменением климата.
In the Programme of Action, forests are linked to other issues, including agriculture, food security and climate change. В Программе действий леса увязаны с другими вопросами, включая сельское хозяйство, продовольственную безопасность и изменение климата.
The locals were prevented from carrying out their economic activities, such as hunting, logging and agriculture. Местных жителей лишили возможности заниматься своей традиционной хозяйственной деятельностью, такой, как охота, заготовка древесины и сельское хозяйство.
In 2004, the State Statistical Committee did work to introduce gender indices into statistical reports on agriculture. В 2004 году Государственным комитетом статистики Республики Таджикистан проделана работа по внедрению гендерных показателей в статистическую отчетность «сельское хозяйство».
Prior to the emergence of the diamond industry the country's economy was dominated by agriculture, particularly cattle ranching. До появления алмазодобывающей промышленности в экономике страны преобладало сельское хозяйство, в частности разведение крупного рогатого скота.