Английский - русский
Перевод слова Agriculture
Вариант перевода Сельское хозяйство

Примеры в контексте "Agriculture - Сельское хозяйство"

Примеры: Agriculture - Сельское хозяйство
There is no denying that agriculture currently accounts for more than 20 per cent of the human-induced greenhouse effect. Нельзя отрицать тот факт, что на сельское хозяйство приходится сегодня более 20 процентов вызываемого человеческой деятельностью парникового эффекта.
All Parties consider agriculture a key vulnerable sector, as the majority of their populations still depend on this sector for their livelihood. Все Стороны рассматривают сельское хозяйство как один из основных уязвимых секторов, поскольку жизнь большинства их населения по-прежнему зависит от этого сектора.
R&D in critical areas such as agriculture, health and environmental management, are under-funded. НИОКР в таких жизненно важных областях, как сельское хозяйство, здравоохранение и рациональное природопользование, финансируются недостаточно.
These credits support the country's adjustment efforts with an emphasis on institutional reform, infrastructure, the social sector, agriculture and technical assistance. Эти кредиты направлены на поддержку усилий страны по проведению преобразований с особым упором на организационную реформу, инфраструктуру, социальный сектор, сельское хозяйство и техническую помощь.
There should be a close link to policies in other fields, such as industry, including energy production, and agriculture. Необходимо установить тесные связи с политикой в других областях, таких, как промышленность, и в том числе энергетика и сельское хозяйство.
The sectors that have been most affected include health and social services, agriculture and transportation. К числу более всего пострадавших секторов относятся здравоохранение и сфера социальных услуг, сельское хозяйство и транспорт.
Research tends to be conducted in areas such as agriculture, forestry and biodiversity. Исследования, как правило, проводятся в таких областях, как сельское хозяйство, лесное хозяйство и биоразнообразие.
Data comparison may first be made in three sectors - energy, industrial processes and agriculture. Сопоставление данных может прежде всего осуществляться в таких трех секторах, как энергетика, промышленные процессы и сельское хозяйство.
Solving the problems in developing countries calls not only for improving agricultural productivity, but also for financial incentives to encourage investment in agriculture. Для решения этих проблем в развивающихся странах требуется не только повысить продуктивность сельского хозяйства, но и создать финансовые стимулы для привлечения инвестиций в сельское хозяйство.
Low overall GDP growth masked strong growth in selected areas such as export manufacturing, domestic agriculture and tourism services. Низкие показатели общего роста ВВП скрывали энергичный рост в отдельных областях, таких, как экспорт готовых изделий, сельское хозяйство и туризм.
The economy of Chad is based on agriculture, animal husbandry and fishing. Главное место в экономике Чада занимает сельское хозяйство, скотоводство и рыболовство.
Groundwater depletion in the area has an adverse impact on the highly developed agriculture as well as on wildlife conservation. Истощение запасов подземных вод в данном районе оказывает негативное воздействие на высокоразвитое сельское хозяйство и сохранение естественной флоры и фауны.
It covered areas for practical applications such as agriculture, forestry and air and sea navigation. На семинаре были рассмотрены вопросы практического применения в таких областях, как сельское хозяйство, лесоводство, аэронавигация и мореплавание.
Africa has benefited little from the Green Revolution technology that changed agriculture in Asia. Технологии "зеленой революции", которые коренным образом изменили сельское хозяйство в Азии, мало что дали Африке.
It was noted that agriculture is more and more associated with other activities. Отмечалось, что сельское хозяйство становится все более связанным с другими видами деятельности.
The activities of other sectors, such as agriculture, energy and industrial development, should be taken into account. Следует принимать во внимание деятельность в других секторах, таких, как сельское хозяйство, энергетика и промышленное развитие.
Most continue to rely on agriculture, tourism, and in a few cases textiles and mining. Большинство по-прежнему опирается на сельское хозяйство, туризм и в некоторых случаях на текстильную и горнодобывающую промышленность.
The major forms of water withdrawal and consumption are for agriculture, industry and domestic use. Основной объем забора и потребления воды приходится на сельское хозяйство, промышленность и хозяйственно-бытовой сектор.
It addressed key issues in such areas as textiles and clothing, agriculture, subsidies and safeguards. На нем были рассмотрены важнейшие вопросы в таких областях, как текстиль и одежда, сельское хозяйство, субсидии и защитные меры.
Several countries include NMVOC emissions from managed forests into SNAP-1 category 10 (agriculture). Некоторые страны включают выбросы НМЛОС искусственных лесонасаждений в категорию 10 ИНЗВ (сельское хозяйство).
Practical development strategy recognizes that public investments - in agriculture, health, education, and infrastructure - are necessary complements to private investments. Практическая стратегия развития признает, что государственные инвестиции в сельское хозяйство, здравоохранение, образование и инфраструктуру являются необходимым дополнением к частным инвестициям.
Industrial effluents, agriculture, transportation. Промышленные стоки, сельское хозяйство, транспорт.
Finally, government forces have reportedly cut the water supply to certain areas, affecting the population, livestock and agriculture. Наконец правительственные войска, согласно сообщениям, перекрыли водоснабжение некоторых районов, в результате чего пострадало население, домашний скот и сельское хозяйство.
Most Parties noted that their economies were originally structured on natural resources, with mining and agriculture as the mainstay of GDP. Большинство Сторон отметили, что структура их экономической деятельности изначально основывалась на использовании природных ресурсов, причем основную роль в формировании ВВП играли горнодобывающая промышленность и сельское хозяйство.
Business agriculture or households that grow food for home consumption also Товарное сельское хозяйство или домашние хозяйства, производящие продовольственную продукцию также в целях личного потребления