Английский - русский
Перевод слова Agriculture
Вариант перевода Сельское хозяйство

Примеры в контексте "Agriculture - Сельское хозяйство"

Примеры: Agriculture - Сельское хозяйство
As agriculture is a seasonal activity, agricultural and other economic activities go hand-in-hand for agricultural households. Поскольку сельское хозяйство имеет сезонный характер, сельскохозяйственная и иная экономическая деятельность домохозяйств, занимающихся сельским хозяйством, осуществляется параллельно.
Not only was traditional agriculture flourishing but important industries had been established as well as good modern communications. В ней процветает не только традиционное сельское хозяйство, но развитие получили также важные отрасли промышленности и современные средства связи.
Food, agriculture and food security: developments since the World Food Conference and prospects Продовольствие, сельское хозяйство и продовольственная безопасность: события, происшедшие после Всемирной продовольственной конференции, и перспективы.
The work will cover agriculture and industry. Эта деятельность будет охватывать сельское хозяйство и промышленность.
Estonian agriculture has specialized in livestock breeding. Сельское хозяйство Эстонии специализируется на животноводстве.
Approximately 90 per cent of child labour was in agriculture and allied work in rural areas. Примерно 90% детского труда приходится на сельское хозяйство и связанные с ним работы в сельских районах.
Women from rich families whose husbands can afford paid labour make less of a contribution to agriculture. Женщины из богатых семей, чьи мужья в состоянии нанять работников, вносят в сельское хозяйство меньший вклад.
The programme originally had five sectoral areas of concentration: agriculture; industry; economic planning and management; education and training; and women-in-development. Первоначально в программе содержалось пять секторальных областей сосредоточения усилий: сельское хозяйство; промышленность; экономическое планирование и управление; образование и профессиональная подготовка; и роль женщин в развитии.
Moreover, the infrastructure developed for fisheries tend to trigger further economic developments in other sectors, such as tourism or agriculture. Кроме того, развитие инфраструктуры для сферы рыболовства имеет тенденцию способствовать экономическому развитию в других секторах, как-то туризм или сельское хозяйство.
They include agriculture, energy, recreation, fisheries, and navigation. К ним относятся сельское хозяйство, энергетика, рекреационные объекты, рыбное хозяйство и навигация.
Farmers specifically stressed the need for Governments to invest in agriculture and ensure access to land and resources. Представители фермерских организаций особо указали на то, что правительствам необходимо осуществлять инвестиции в сельское хозяйство и обеспечивать доступность земли и ресурсов.
Its activities extend beyond nuclear power to cover non-power applications in such diverse areas as agriculture, health and water resources management. Его деятельность простирается за рамки ядерной энергетики и охватывает такие разнообразные неэнергетические сферы применения, как сельское хозяйство, здравоохранение и рациональное использование водных ресурсов.
Indicators of environmental impacts of key economic sectors (e.g. transport, power industry and agriculture, etc.) are underdeveloped. Индикаторы воздействия на окружающую среду таких ключевых секторов экономики как транспорт, энергетика и сельское хозяйство недостаточно разработаны.
Many other pieces of EU legislation addressing policy areas such as agriculture and energy are highly relevant to environmental protection. Многие другие нормы законодательства ЕС, затрагивающие политику в таких областях, как сельское хозяйство и энергетика, имеют важное значение для охраны окружающей среды.
Still, agriculture is one of the main environmental threats to groundwater quality. Тем не менее сельское хозяйство представляет собой одну из основных экологических угроз для качества подземных вод.
In Armenia, over one million people live and work in rural areas, and agriculture represents a major sector of the Armenian economy. Более одного миллиона человек в Армении живут и работают в сельских районах, и сельское хозяйство является крупным сектором армянской экономики.
Land registration is vital for land management (agriculture, environment and urban development). Система регистрации земли имеет жизненно важное значение для рациональной организации землепользования (сельское хозяйство, охрана окружающей среды и городское развитие).
These large private enterprises can have profound effects on agriculture and land use. Эти крупные частные предприятия могут оказывать серьезное воздействие на сельское хозяйство и землепользование.
A large majority of the rural poor are dependent on agriculture and natural resources for their livelihoods and sustenance. Для значительного большинства сельского населения сельское хозяйство и природные ресурсы являются основными источниками их средств к существованию.
Hydrogeological studies indicate that a continuation of the drought could have a serious cumulative impact on both agriculture and human settlements in affected areas. Гидрологические исследования показывают, что продолжение засухи может иметь серьезное совокупное воздействие как на сельское хозяйство, так и на населенные пункты в пострадавших районах.
In Africa, agriculture is in many instances subsistence in nature, with a high dependence on rainfall for irrigation. Сельское хозяйство в Африке во многих случаях носит натуральный характер при высокой зависимости от осадков в целях орошения.
Following the completion of mine-clearance activity, the land free of mines will be open for agriculture. По завершении деятельности по разминированию освобожденные от мин земли будут переданы под сельское хозяйство.
South-South investment was increasing in infrastructure, telecommunications, other services sectors, extractive industries and agriculture. Отмечается рост инвестиций по линии Юг-Юг в инфраструктуру, телекоммуникации, другие секторы услуг, добывающую промышленность и сельское хозяйство.
Several dynamic areas for immediate cooperation between those countries were identified: energy, mining, services and agriculture. Были выявлены некоторые динамичные области для непосредственного сотрудничества между этими странами, в частности энергетика, горнодобывающая промышленность, услуги и сельское хозяйство.
At the present stage, we need a number of people with very specialized qualifications within aid effectiveness, agriculture, etcetera. На данном этапе мы нуждаемся в сотрудниках, обладающих специализированными знаниями в таких областях, как обеспечение эффективности помощи, сельское хозяйство и т.д.