Английский - русский
Перевод слова Agriculture
Вариант перевода Сельскохозяйственного производства

Примеры в контексте "Agriculture - Сельскохозяйственного производства"

Примеры: Agriculture - Сельскохозяйственного производства
Attention could also be given to sustainable forms of agriculture, including organic. Возможно, следует уделить внимание и устойчивым, в том числе биологически чистым, формам сельскохозяйственного производства.
Support water resource management by local co-operatives to generate income for education, health and agriculture initiatives. Поддержка усилий местных кооперативов по рациональному использованию водных ресурсов в целях генерирования доходов для реализации инициатив в области образования, здравоохранения и сельскохозяйственного производства.
Hence, sustained investment in agriculture, particularly targeting smallholder farmers, is essential to ensuring dynamic growth in the agricultural sector. Исходя из этого, для обеспечения динамичного развития сельского хозяйства необходимы носящие устойчивый характер инвестиции в расширение сельскохозяйственного производства, ориентированные, в частности, на интересы мелких фермеров.
Concerns about food security, sustainable agriculture and public health converge in efforts to promote trade in organic food products. Меры по обеспечению продовольственной безопасности, устойчивого сельскохозяйственного производства и охвата населения медицинскими услугами как часть усилий по развитию торговли натуральными пищевыми продуктами.
Improvement in agriculture and food security would fast-track progress towards the other Millennium Development Goals, especially those relating to health. Увеличение объемов сельскохозяйственного производства и повышение продовольственной безопасности позволит ускорить прогресс в достижении других целей Декларации тысячелетия, в частности в области здравоохранения.
A total of 75 per cent of the population relies on small-scale agriculture for food and income. В общей сложности 75 процентов населения получает продовольствие и доходы за счет мелкого сельскохозяйственного производства.
The progress achieved in the least developed countries in Asia was attributed to productivity-led growth in agriculture. Прогресс, достигнутый наименее развитыми странами Азии, обусловливался ростом сельскохозяйственного производства.
The Government had implemented measures to improve national agriculture and food security, including modernization of the agricultural sector. Правительством были приняты меры по развитию сельскохозяйственного производства в стране и укреплению продовольственной безопасности, в том числе меры по модернизации сельскохозяйственной отрасли.
The agriculture sector is underperforming in many developing countries, also because of gender-specific constraints. Низкие показатели сельскохозяйственного производства во многих развивающихся странах объясняются в том числе и гендерными причинами.
Rural people, on the other hand, are mostly dependent on agriculture. Сельское же население зависит в основном от сельскохозяйственного производства.
However, agriculture growth patterns are highly volatile in the LLDCs. Однако рост сельскохозяйственного производства в НВМРС носит весьма неустойчивый характер.
Growth in agriculture and trade continues to be impeded by poor road networks. Рост сельскохозяйственного производства и торговли продолжает сдерживаться плачевным состоянием дорожной сети.
TPN 6 on sustainable agriculture was launched in November 2004, back-to-back with an inter-regional meeting on agroforestry. ТПС 6 по системам устойчивого сельскохозяйственного производства была развернута в ноябре 2004 года параллельно с проведением межрегионального совещания по агролесомелиорации.
The conference attracted 250 participants and mobilized support for organic agriculture as a market-access and sustainable-development opportunity. Конференция, в которой приняло участие 250 участников, способствовала мобилизации поддержки для развития биологически чистого сельскохозяйственного производства в качестве возможности получения доступа к рынкам и обеспечения устойчивого развития.
Much-needed growth in agriculture and trade is impeded by poor road networks, low productivity in traditional farming and inadequate budgetary support. Крайне необходимому росту сельскохозяйственного производства и торговли мешают такие факторы, как плохая сеть дорог, низкая производительность традиционного земледелия и неадекватная бюджетная поддержка.
It is the second most important economic activity after agriculture. Является второй по значимости после земледелия областью сельскохозяйственного производства.
Furthermore, subsidization of agriculture in some developed countries continues to increase. Кроме того, в некоторых развитых странах масштабы субсидирования сельскохозяйственного производства продолжают расширяться.
Aridity makes agriculture a high-cost venture and actually precludes significant agricultural activity. Засушливость определяет высокую стоимость сельскохозяйственного производства и фактически не допускает налаживания широкомасштабной сельскохозяйственной деятельности.
Impact on the potential for surface agriculture; воздействие эксплуатации участков горных разработок на возможности сельскохозяйственного производства;
The fundamental challenge for sustainable agriculture and future food security is to make better use of available physical and human resources. Для обеспечения устойчивого сельскохозяйственного производства и продовольственной безопасности в будущем требуется в первую очередь повысить эффективность использования имеющихся материальных и людских ресурсов.
Otherwise in regions with comparatively many small farms, an unacceptable high percentage of "agriculture" would be neglected. В противном случае в регионах с относительно большим числом мелких хозяйств не будет учтена слишком большая часть "сельскохозяйственного производства".
In agriculture, the main innovations are to be found in the introduction of irrigation systems using low-cost technologies. В области сельскохозяйственного производства основные нововведения касаются содействия развитию систем ирригации, использующих низкозатратные технологии.
The types of agriculture also differ in these countries. Различаются и типы сельскохозяйственного производства в этих странах.
It stimulates and supports the development of the agriculture sector by creating the needed financial resources. Министерство отвечает за правовые и институциональные аспекты сельскохозяйственного производства.
Production in agriculture and manufacturing has been very poor. Показатели сельскохозяйственного производства и обрабатывающей промышленности находятся на крайне низком уровне.