Английский - русский
Перевод слова Agriculture
Вариант перевода Сельское хозяйство

Примеры в контексте "Agriculture - Сельское хозяйство"

Примеры: Agriculture - Сельское хозяйство
Technical cooperation between Brazil and Paraguay during this period covered a number of sectors, namely: health, agriculture, transport, public administration, sanitation and industry. Техническое сотрудничество между Бразилией и Парагваем осуществлялось в течение этого периода в следующих секторах: здравоохранение, сельское хозяйство, транспорт, государственное управление, санитария и промышленность.
Large increases in tourism and over-development of tourism in particular areas or in whole islands could be environmentally and culturally disruptive and detrimental to other valuable sectors, such as agriculture. Значительное расширение сектора туризма и чрезмерное его развитие в отдельных районах или на всей территории островов с точки зрения экологии и культуры могли бы нанести ущерб остальным секторам, таким, как сельское хозяйство, и привести к перебоям в их деятельности.
In the centres located outside Monrovia, United Nations Volunteers were responsible for coordinating the emergency services and providing specialized services in areas such as health and agriculture. В расположенных за пределами Монровии центрах добровольцы Организации Объединенных Наций отвечали за координацию чрезвычайной помощи и оказывали специализированные услуги в таких областях, как здравоохранение и сельское хозяйство.
The priorities and interests of the developing countries had figured marginally in the Uruguay Round, even in such areas as textiles and agriculture. Приоритеты и интересы развивающихся стран, даже в таких областях, как текстильная промышленность и сельское хозяйство, учитываются в рамках Уругвайского раунда в незначительной степени.
As a result, vegetation is dwindling, and, in the south, the spreading salinity threatens industries and agriculture with ruin. В результате этого сокращается площадь, покрытая растительностью, и на юге страны распространение осолоненности почвы угрожает разрушить промышленность и сельское хозяйство.
18.19 The subprogramme, which is implemented by the Sectoral Issues and Policies Division, will focus on four areas: transport, industry, agriculture and technology. 18.19 Эта подпрограмма, которая осуществляется Отделом по секторальным вопросам и политике, будет сконцентрирована на следующих четырех областях: транспорт, промышленность, технологии и сельское хозяйство.
The principal economic activity of the inhabitants of the Golan is agriculture and the main product of the region is apples. Основной экономической деятельностью жителей Голан является сельское хозяйство, а главным выращиваемым продуктом - яблоки.
Other areas of focus include the stepping up of democratization; investment promotion; population and development; agriculture and food security, and South-South cooperation. Другие области внимания включают в себя активизацию демократизации, стимулирование инвестиций, народонаселение и развитие, сельское хозяйство и продовольственную безопасность, а также сотрудничество Юг-Юг.
Priority has been given to the development of productive sectors such as agriculture, livestock and fishery, processing and manufacturing, and mining. Первоочередное внимание уделяется развитию производственных секторов, таких, как сельское хозяйство, животноводство и рыболовство, промышленный и обрабатывающий секторы и горнодобывающая промышленность.
Has published research reports on issues such as women, development, administration, natural resources, education, and agriculture. Опубликовывала научно-исследовательские доклады по таким вопросам, как положение женщин, развитие, управление, природные ресурсы, образование и сельское хозяйство.
Currently, agriculture accounts for about 21 per cent of total economic output in developing countries compared with only 4 per cent in industrial countries. В настоящее время на сельское хозяйство приходится порядка 21 процента от общего объема производства в развивающихся странах против всего 4 процентов в промышленных странах.
Sectoral studies on subsidies in the areas of energy, transport, agriculture and water management provide a more concrete illustration of current subsidization practices. Секторальные исследования субсидий в таких областях, как энергетика, транспорт, сельское хозяйство и водное хозяйство, являются более конкретной иллюстрацией применяемых в настоящее время методов субсидирования.
OECD countries subsidize agriculture by a variety of policies, ranging from domestic support measures and supply controls to trade and rural adjustment measures. Страны ОЭСР субсидируют сельское хозяйство на основе принятия различных стратегий, от мер внутренней поддержки и контроля за поставками до мер в области торговли и перестройки в сельских районах.
A total of 38 major enterprises with a large number of workers and representing various sectors, including agriculture, manufacturing and banking, participated in the project. В осуществлении данного проекта участвовали в общей сложности 38 крупных предприятий, насчитывающих большое число работников и представляющих различные секторы, в том числе сельское хозяйство, обрабатывающую промышленность и банковский сектор.
Examples of these sources are road transport, shipping, aviation, agriculture, small and medium-size enterprises, fuel distribution and domestic heating. Примерами таких источников являются дорожные перевозки, судоходство, авиация, сельское хозяйство, малые и средние предприятия, топливораспределительный сектор и бытовое отопление.
To the extent appropriate, the following sectors should be considered: energy, transport, industry, agriculture, forestry and waste management. По мере возможности, необходимо рассмотреть следующие секторы: энергетика, транспорт, промышленность, сельское хозяйство, лесоводство и переработка отходов.
From this standpoint, production systems built around fishing, forestry, mining, energy supplies and agriculture become areas of special interest. С учетом этого производственные системы, в основе которых лежат рыболовство, лесоводство, добыча полезных ископаемых, энергоснабжение и сельское хозяйство, становятся областями, представляющими особый интерес.
(b) The private sector suffered over 80 per cent of the direct losses, mainly in agriculture and housing. Ь) более 80 процентов понесенного непосредственного урона пришлось на частный сектор, причем более всего пострадали сельское хозяйство и жилой фонд.
About 70 per cent of World Bank 14/ lending to Africa is earmarked for investment in human resources, agriculture, and physical infrastructure. Около 70 процентов займов Всемирного банка 14/ странам Африки предназначены для финансирования инвестиций в людские ресурсы, сельское хозяйство и физическую инфраструктуру.
of the United Nations (FAO) agriculture организация Объединенных Наций (ФАО) ность и сельское хозяйство
Productive sectors (agriculture, livestock, fisheries, forestry, industry, trade, services) Производственные сектора (сельское хозяйство, животноводство, рыболовство, лесоводство, промышленность, торговля, услуги)
The appeal covered the following sectors: agriculture, aid coordination, education, food security, health, management, shelter and water and sanitation. Призыв охватывал следующие сектора: сельское хозяйство, координацию помощи, образование, продовольственную безопасность, здравоохранение, управление, жилье, водоснабжение и санитарию.
The limited information provided suggests that the energy sector has received greatest emphasis, followed by the forestry and agriculture sectors. Представленная ограниченная информация свидетельствует о том, что основное внимание уделяется энергетическому сектору, за которым следуют лесное хозяйство и сельское хозяйство.
The strategy for implementing the Kyoto Protocol will lead to initiatives in all key areas such as energy, transport, industry and agriculture. Стратегия осуществления Киотского протокола приведет к инициативам во всех таких ключевых областях, как энергетика, транспорт, промышленность и сельское хозяйство.
Background data on activity levels (GDP, energy use, transport and agriculture); справочных данных по уровням деятельности (ВВП, энергопотребление, транспорт и сельское хозяйство);