Английский - русский
Перевод слова Agriculture
Вариант перевода Сельское хозяйство

Примеры в контексте "Agriculture - Сельское хозяйство"

Примеры: Agriculture - Сельское хозяйство
Agriculture: This is a very protected sector. Сельское хозяйство: Это очень защищенный сектор.
Agriculture contributes about 90 per cent of export earnings and employs 80 per cent of the labour force. Сельское хозяйство обеспечивает более 90% экспортных поступлений страны, и в нем занято 80% трудового населения.
Agriculture, particularly the horticultural sector, has been the main focus of this project. Главное внимание в рамках этого проекта было направлено на сельское хозяйство, особенно на растениеводческий сектор.
Agriculture has historically been an important sector in the Cuban economy. З. Сельское хозяйство исторически является одним из важных секторов кубинской экономики.
Agriculture: some existing data are not available in the format required by the IPCC methodology, e.g., for methane emissions from rice fields. Сельское хозяйство: некоторые имеющиеся данные отсутствуют в формате, требующемся методологией МГЭИК, например для выбросов метана с рисовых полей.
Agriculture: default emission factors for domestic livestock were not appropriate. Сельское хозяйство: исходные факторы выбросов для домашнего скота неприменимы.
Agriculture is an essential economic and social sector for the majority of LDCs and NFIDCs. В большинстве НРС и РСЧИП сельское хозяйство является наиболее важным экономическим и социальным сектором.
Agriculture was the engine of Malawi's economy and provided a livelihood for most of its population, who lived in rural areas. Сельское хозяйство составляет основу экономики Малави и дает средства к существованию большинству ее населения, которое живет в сельской местности.
Agriculture is the major economic sector in Sudan. Сельское хозяйство является главным экономическим сектором в Судане.
Agriculture also suffered because of the shortage of seeds and fertilizers. Кроме того, от нехватки семян и удобрений пострадало сельское хозяйство.
Agriculture remained the backbone of many developing economies. Сельское хозяйство продолжает оставаться основой экономики многих развивающихся стран.
Agriculture, the mainstay of the country's economy, suffered from low productivity and a lack of market orientation. Сельское хозяйство - главная опора экономики страны - страдает от низкой производительности и отсутствия ориентации на рынок.
Agriculture is the largest consumer of water in the world. Самым большим источником потребления воды в мире является сельское хозяйство.
Agriculture and industrial food processing at present form one of the most expanding and dynamic sectors of the Armenian economy. Сельское хозяйство и промышленная переработка являются в настоящее время одним из самых динамичных секторов народного хозяйства Армении.
Agriculture had suffered from bad weather conditions for several years and internal security problems hampered efforts towards development. В течение нескольких лет сельское хозяйство страдало от неблагоприятных погодных условий, а проблемы с внутренней безопасностью мешали усилиям в области развития.
Agriculture plays a crucial role in sustainable development and hunger and poverty eradication. Сельское хозяйство играет принципиально важную роль в устойчивом развитии и искоренении голода и нищеты.
It was organized by the International Federation of Organic Agriculture Movements (IFOAM) and UNCTAD. Она была организована Международной федерацией движений за биологически чистое сельское хозяйство (ИФОАМ) и ЮНКТАД.
Agriculture was the most important sector for NH3 emissions equal to nitrogen oxides emissions from the energy sector. Сельское хозяйство является наиболее важным сектором по выбросам NH3, сравнимым с выбросами оксидов азота в энергетическом секторе.
With regard to technical courses, female students tend to opt for Commerce and Agriculture. Что касается технических курсов, то девочки, как правило, выбирают такие предметы, как торговля и сельское хозяйство.
Agriculture and fisheries are viewed as male areas, even if women engage in such occupations. Сельское хозяйство и рыболовство рассматриваются как мужские виды деятельности, хотя такой работой занимаются и женщины.
Agriculture, health and education are among the main problem areas that require urgent intervention. Сельское хозяйство, здравоохранение и образование - это те основные проблемные области, которые требуют безотлагательного вмешательства.
Agriculture remains the primary livelihood of the majority of the population in the least developed countries, and the most important sector of the economy. Сельское хозяйство по-прежнему является главным источником дохода большей части населения наименее развитых стран и наиболее важным сектором их экономики.
Agriculture is the key to socio-economic development in Togo. Сельское хозяйство играет ключевую роль в социально-экономическом развитии Того.
Agriculture in Togo is still essentially subsistence farming. Тоголезское сельское хозяйство по-прежнему носит преимущественно нетоварный характер.
Agriculture, food processing, telecommunications and tourism were mentioned by the participants as promising sectors which could attract FDI. В числе секторов, потенциально привлекательных для ПИИ, упоминались сельское хозяйство, пищевая промышленность, телекоммуникации и туризм.