Английский - русский
Перевод слова Agriculture
Вариант перевода Сельское хозяйство

Примеры в контексте "Agriculture - Сельское хозяйство"

Примеры: Agriculture - Сельское хозяйство
All rural students, urban students studying agriculture and students from poor families are exempted from tuition. Все учащиеся из сельских районов, а также из городов, изучающие сельское хозяйство, и учащиеся из бедных семей освобождены от платы за обучение.
Falling greenfield FDI and the possible effects of FDI in agriculture are a concern. Вызывают озабоченность сокращение прямых иностранных инвестиций в развитие новых производств и возможные последствия прямых иностранных инвестиций в сельское хозяйство.
The following are women's contributions in agriculture: Вклад женщин в сельское хозяйство заключается в следующем:
Addressing sector-specific trade facilitation issues, particularly in sectors in which there is high potential for poverty reduction, such as agriculture, was also found to be important. Также подчеркивалась важность рассмотрения касающихся конкретных секторов вопросов упрощения процедур торговли, прежде всего в тех секторах, в которых существует большой потенциал для уменьшения масштабов бедности, таких как сельское хозяйство.
At the same time, the proportion of women is low in such subjects as social sciences, agriculture, science, and engineering. В то же время наблюдается низкая доля женщин среди изучающих такие предметы, как общественные науки, сельское хозяйство, естественные науки и инженерное дело.
The Cuban Government has made provision of 1000 scholarships for Guyanese students in Cuba to study medicine and other fields such as agriculture, engineering, etc. Правительство Кубы выделило гайанским студентам 1000 стипендий для получения на Кубе медицинского образования, а также для обучения по таким другим дисциплинам, как сельское хозяйство, инженерное дело и т.д.
The economy is mainly based on agriculture, which employs 85% of the country's households yet contributing up to 37% of the gross domestic product. В экономике страны преобладает сельское хозяйство, в котором занято 85% домашних хозяйств, производящих 37% валового внутреннего продукта.
Occupational safety and health violations are a big concern, as migrants are often employed in high-risk hazardous sectors, including agriculture, construction, mining and different types of informal work. Нарушения безопасности и гигиены труда представляют собой большую проблему, поскольку мигрантов часто нанимают для работы в секторах, связанных с высокой степенью опасности, включая сельское хозяйство, строительство, добычу полезных ископаемых и различные виды трудовой деятельности в неформальных секторах.
In the 2009-2012 period, the organization was active in three main areas, namely, agriculture, training (education) and capacity-building. В период 2009 - 2012 годов мы работали преимущественно в трех областях, а именно: сельское хозяйство, образование (профессиональная подготовка) и создание потенциала.
They represent all sectors of the economy, including agriculture, industry, services, banking, retail, fisheries, health, housing and insurance. Они представляют все сектора экономики, в том числе сельское хозяйство, промышленность, сектор услуг, банковское дело, розничную торговлю, рыболовство, здравоохранение, жилищное строительство и страхование.
Activities are undertaken in key economic sectors such as agriculture, construction and housing, energy, manufacturing, tourism and transport. Работа ведется в таких ключевых экономических секторах, как сельское хозяйство, строительство и жилищное хозяйство, энергетика, обрабатывающая промышленность, туризм и транспорт.
Priority sectors identified for action are agriculture, education, energy, housing, manufacturing, recycling, waste and transport. Первоочередное внимание должно уделяться таким секторам, как сельское хозяйство, образование, энергетика, жилищное строительство, обрабатывающая промышленность, рециркуляция и удаление отходов и транспорт.
Climate change touches upon a broad range of human activities - from energy use to transportation, waste generation, agriculture, manufacturing and tourism etc. Изменение климата затрагивает широкий набор видов антропогенной деятельности, таких как использование энергии на транспорте, образование отходов, сельское хозяйство, обрабатывающая промышленность, туризм и т.д.
Drawing on their traditional knowledge, they can in many areas leapfrog to more sustainable means of production, including greening of agriculture, industry and services. Опираясь на свои традиционные знания, они могут добиться создания более устойчивых моделей производства во многих областях, включая "зеленые" сельское хозяйство, промышленность и сферу услуг.
Funding areas include agriculture, the raising of livestock, fish farming, food processing, fishing, crafts, small trade, sewing, hairdressing and services. К финансируемым сферам относятся: сельское хозяйство, животноводство, рыбоводство, производство продуктов питания, рыболовство, ремесленничество, мелкая торговля, швейное дело, парикмахерское дело и сфера услуг.
The main areas of employment of women are in health care, education, culture, science, industry, agriculture and entrepreneurial and farming activities. Основными отраслями занятости женщин являются здравоохранение, образование, культура, наука, промышленность, сельское хозяйство, предпринимательская и фермерская деятельность.
Larger numbers of staff have been recruited in the health, education, security, defence, agriculture and livestock sectors. Секторами, в которых на службу было принято наибольшее число новых сотрудников, являлись здравоохранение, образование, безопасность, оборона, сельское хозяйство и животноводство.
I'll have no use for books on agriculture and cultivation Мне никакой пользы от книг про сельское хозяйство
Today agriculture must use industrial systems! Сегодня сельское хозяйство должно использовать промышленные системы!
because agriculture and cities are bound together. They need each other. Потому что сельское хозяйство и градостроительство неразрывно связаны. Они нуждаются друг в друге.
I got a scholarship, went to university, studied international agriculture, studied anthropology, and decided I was going to give back. Я получил стипендию, поступил в университет, изучал международное сельское хозяйство, изучал антропологию, но решил вернуться к истокам.
Because, quite literally, if agriculture doesn't adapt to climate change, neither will we. Потому что, буквально, если сельское хозяйство не сможет адаптироваться к изменению климата, мы тоже не сможем.
Here's another example from technology: agriculture. Wethink there's a food problem, so we create new seeds. Вот другой пример из технологии. Сельское хозяйство. Мыдумаем, что есть проблема пищи, и мы создаём новые сорта.
More countries could benefit if governments and donors were to reverse years of policy neglect and remedy their disinvestment in agriculture and in rural areas. Для многих стран могло бы быть полезно, если бы правительства и доноры обратили вспять многолетнюю тенденцию политического невнимания и компенсировали недостаток инвестиций в сельское хозяйство и сельские районы.
Soil carbon sequestration, by restoring organic soils and improving degraded lands, conservation agriculture and grassland as well as water management can contribute significantly to reducing emissions. Связывание углерода в почве за счет восстановления органических почв и улучшения сотояния деградированных земель, ресурсосберегающее сельское хозяйство и использование пастбищных угодий, а также рациональное управление водными ресурсами могут внести значительный вклад в сокращение объема выбросов.