Английский - русский
Перевод слова Agriculture
Вариант перевода Сельское хозяйство

Примеры в контексте "Agriculture - Сельское хозяйство"

Примеры: Agriculture - Сельское хозяйство
It has launched many projects to address youth unemployment, encourage youth investment through microfinance, AND develop vital sectors such as agriculture. Оно осуществляет много проектов с целью преодоления проблемы безработицы, поощрения инвестиций в области микрофинансирования в интересах молодежи и развития таких жизненно важных секторов, как сельское хозяйство.
A transition towards productive and ecologically sustainable agriculture is crucial. Переориентация на производительное и экологически устойчивое сельское хозяйство имеет исключительно важное значение.
Despite the urgent need to invest more in agriculture - both to ensure food security and to support long-term economic development - investment into this sector remained depressed. Несмотря на настоятельную необходимость вложения большего объема средств в сельское хозяйство как для обеспечения продовольственной безопасности, так и для поддержки долгосрочного экономического развития, инвестиции в этот сектор по-прежнему находятся в депрессивном состоянии.
There was a strong and urgent need to invest more in agriculture in developing countries. Существует значительная и неотложная необходимость в увеличении инвестиций в сельское хозяйство в развивающихся странах.
Organic agriculture was seen as a possible model for meeting potentially conflicting goals. Биологически чистое сельское хозяйство рассматривалось как возможная модель достижения потенциально противоположных целей.
A low-income country usually relies heavily on extractive resources, subsistence agriculture, monoculture exports and foreign aid. Типичная страна с низким уровнем доходов обычно в значительной степени опирается на добываемые ресурсы, натуральное сельское хозяйство, монокультурный экспорт и иностранную помощь.
Such complementarities arise, for instance, in public investment in infrastructure, education, climate change mitigation, and agriculture. Такая взаимодополняемость возникает, например, при осуществлении государственных вложений в инфраструктуру, образование, борьбу с изменением климата и сельское хозяйство.
For instance, while agriculture is largely in private hands, public control is still widespread in many infrastructure-related industries. Например, если сельское хозяйство в значительной мере находится в частных руках, во многих отраслях, связанных с инфраструктурой, по-прежнему широко распространен контроль государства.
Policy orientations included infrastructure, trade, foreign investment, technology, agriculture, industry and macroeconomic policy. Приоритетные направления политики включали инфраструктуру, торговлю, иностранные инвестиции, технологии, сельское хозяйство, промышленность и макроэкономическую политику.
Housing, agriculture and tourism were seen as priorities in most regions, with poverty eradication identified as a cross-cutting issue important to all. Большинство регионов считают своими приоритетами жилье, сельское хозяйство и туризм, а уменьшение масштабов нищеты всеми регионами указано в качестве одной из важных общесекторальных тем.
Traditional agriculture and food systems can provide resilience against external economic and natural shocks. Традиционное сельское хозяйство и системы продовольственного снабжения могут обеспечить защиту от внешних экономических потрясений и стихийных бедствий.
While agriculture contributes significantly to the problem of climate change, it is also vulnerable to its effects. Хотя сельское хозяйство вносит значительный вклад в обострение проблемы изменения климата, оно и само страдает от его последствий.
This realization helped to reverse a long trend towards disinvestment in agriculture, both by donors and by developing countries. Реализация таких планов помогла повернуть вспять долговременную тенденцию сокращения капиталовложений в сельское хозяйство как донорами, так и самими развивающимися странами.
Worldwide, agriculture consumes 70 per cent of all withdrawals of freshwater, an increasingly scarce resource. Во всем мире сельское хозяйство потребляет 70 процентов всего забора пресной воды, запасы которой постоянно сокращаются.
Governments and donors are increasing investment in agriculture but more is needed to meet the growing demand for food. Правительства и доноры увеличивают объемы инвестиций в сельское хозяйство, но для удовлетворения растущего спроса на продукты питания их нужно еще больше.
Indian companies have made large investments in African industry, agriculture, services, human resource development and infrastructure. Индийские компании осуществляют крупные инвестиции в промышленность, сельское хозяйство, сектор услуг, развитие людских ресурсов и инфраструктуру африканских стран.
The priority areas of China-Africa cooperation are largely consistent with NEPAD's priority areas of agriculture, infrastructure, construction and human resources development. Приоритетные области китайско-африканского сотрудничества в целом соответствуют приоритетным областям НЕПАД; это сельское хозяйство, инфраструктура, строительство и развитие людских ресурсов.
South Africa calls for more investment in agriculture and infrastructure on the continent. Южная Африка призывает вкладывать больше средств в сельское хозяйство и инфраструктуру континента.
NEPAD is spearheading investment plans in agriculture and food security. НЕПАД обеспечивает руководство реализацией планов инвестиций в сельское хозяйство и продовольственную безопасность.
Dynamically developing its own agriculture, Ukraine plans to stimulate the production of ecologically clean food. Динамично развивая собственное сельское хозяйство, Украина планирует стимулировать производство экологически чистых продуктов питания.
Moreover, its economic development plan for the following four years provided for a substantial investment in agriculture and infrastructure. Кроме того, план его экономического развития на предстоящие четыре года предусматривает существенные инвестиции в сельское хозяйство и инфраструктуру.
Efforts were made in the period under review to publicize more effectively NEPAD progress in sectors such as infrastructure and agriculture. В отчетный период принимались меры к более эффективной пропаганде успехов НЕПАД в таких областях, как инфраструктура и сельское хозяйство.
National road network, railways, agriculture, the environment Национальная сеть автомобильных дорог, железные дороги, сельское хозяйство и окружающая среда;
In addition, as the rapid growth of the past three decades has been driven mainly by industrial activity, agriculture has been neglected. Кроме того, поскольку быстрый рост за последние три десятилетия в основном стимулировался промышленной деятельностью, сельское хозяйство игнорируется.
All open farmland is assigned to the industry agriculture, forestry and fishing. Все открытые сельскохозяйственные земли относятся к отрасли "Сельское хозяйство, лесное хозяйство и рыболовство".