Английский - русский
Перевод слова Agriculture
Вариант перевода Сельское хозяйство

Примеры в контексте "Agriculture - Сельское хозяйство"

Примеры: Agriculture - Сельское хозяйство
Strengthening linkages of tourism with other sectors, including agriculture and manufacturing, to reduce the "leakages" gradually. Укрепление связей туризма с другими секторами, включая сельское хозяйство и обрабатывающую промышленность, в целях постепенного сокращения "утечек".
Throughout the basin, agriculture and human settlements have some impact on water quality and fishing. Сельское хозяйство и населенные пункты оказывают некоторое воздействие на качество вод и рыболовство на всей площади водосборного бассейна.
Many of the country's efforts focus on agriculture because it is a key vulnerable sector. Многие предпринимаемые на национальном уровне усилия ориентированы на сельское хозяйство, поскольку оно является одним из основных уязвимых секторов.
The predominant themes identified for those public hearings were education, health, justice, security, agriculture and infrastructure. Основными темами, намеченными для этих открытых лекций, стали образование, здравоохранение, правосудие, безопасность, сельское хозяйство и создание инфраструктуры.
Along with the dominant oil industry, agriculture is the most important sector of Azerbaijan's economy. Наряду с занимающей господствующее положение нефтяной промышленностью сельское хозяйство является важнейшим сектором азербайджанской экономики.
There have been some attempts to estimate the contribution of TK, particularly biodiversity-related TK, to modern industry and agriculture. Уже предпринимались некоторые попытки оценить вклад ТЗ, и в частности ТЗ, связанных с биологическим разнообразием, в современную промышленность и сельское хозяйство.
Speakers indicated that agriculture is important in terms of its mitigation potential for some Annex I Parties. Выступавшие отметили, что в ряде Сторон, включенных в приложение I, важное значение с точки зрения потенциала в области предотвращения изменения климата имеет сельское хозяйство.
According to the report, there has been a significant reduction in the percentage of women whose main activity is agriculture. Согласно докладу, имело место значительное сокращение процентной доли женщин, основной сферой деятельности которых является сельское хозяйство.
Ms. Patten noted that Colombia had an impressive series of legal provisions benefiting rural women in such areas as housing and agriculture. Г-жа Паттен отмечает, что Колумбия располагает впечатляющим перечнем юридических положений в интересах сельских женщин в таких областях, как жилищное и сельское хозяйство.
In export competition, too, agriculture got special treatment under GATT rules. В области экспортной конкуренции сельское хозяйство также пользовалось особым режимом согласно правилам ГАТТ.
It will have to change its decision-making institutions and revise its policies in areas such as agriculture and cohesion. Союзу будет необходимо изменить свои директивные институты и пересмотреть свою политику в таких областях, как сельское хозяйство и интеграция.
In certain countries agriculture contributes a significant part of the GDP and employment. В некоторых странах сельское хозяйство вносит значительный вклад в ВВП и занятость.
In addition, in many countries agriculture may also be passing through a difficult process of deep restructuring, privatization or even outright crisis. Кроме того, во многих странах сельское хозяйство может также претерпевать сложный процесс глубокой перестройки, приватизации или даже полного кризиса.
Thailand indicated its areas of expertise for sponsoring TCDC exchanges as agriculture, education and health. Таиланд указал, что обмены в рамках ТСРС он будет организовывать в таких областях, как сельское хозяйство, образование и здравоохранение.
This focused on commodities in the agriculture, water and sanitation, electricity and health sectors. Основное внимание при этом уделялось товарам в таких секторах, как сельское хозяйство, водоснабжение и санитария, электроснабжение и здравоохранение.
The priority areas are housing, infrastructure, agriculture and reviving industry. Приоритетными областями являются жилищное строительство, инфраструктура, сельское хозяйство и промышленный подъем.
The second most important sector in Zambia was agriculture. Вторым по значению сектором в экономике Замбии является сельское хозяйство.
The projects supported by these funds emphasize agriculture and food security, health, water resources and disaster prevention. Проекты, поддерживаемые этими фондами, делают упор на сельское хозяйство и продовольственную безопасность, здравоохранение, водные ресурсы и предотвращение катастроф.
Their primary economic sectors are agriculture and textiles, which are precisely the areas that many industrialized countries so doggedly protect. Их ведущими отраслями экономики являются сельское хозяйство и текстильная промышленность, а это как раз те сферы, которые столь упорно охраняют промышленно развитые страны.
In most developing countries, including India, agriculture and allied activities are the primary source of livelihood for the majority of their population. В большинстве развивающихся стран, включая Индию, сельское хозяйство и сопутствующая ему деятельность являются основным источником доходов для большинства населения.
Environmental degradation, low agriculture investment and productivity in the rural areas, in addition to high population growth, continue to be a major concern. Ухудшение состояния окружающей среды, низкий объем инвестиций в сельское хозяйство и низкая производительность труда в сельских районах наряду со стремительным ростом численности населения по-прежнему являются причиной для серьезной обеспокоенности.
Only 4% of public development assistance is now earmarked for agriculture. Лишь 4% государственной помощи для экономического развития направляется на сельское хозяйство.
In Europe, agriculture and intellectual property are more often at odds. В Европе сельское хозяйство и интеллектуальная собственность зачастую находятся в противоречии друг с другом.
Mali is eager to scale up investments in agriculture, health, education, and infrastructure in its 166 poorest communities. Мали готово увеличить инвестиции в сельское хозяйство, здравоохранение, образование и инфраструктуру своих 166 бедных районов.
Other fields of application include land use, agriculture and meteorology. В число других прикладных областей входят землепользование, сельское хозяйство и метеорология.