Английский - русский
Перевод слова Agriculture
Вариант перевода Сельское хозяйство

Примеры в контексте "Agriculture - Сельское хозяйство"

Примеры: Agriculture - Сельское хозяйство
Falling Greenfield FDI and possible effects of FDI in agriculture are concerns. Озабоченность вызывают снижение ПИИ в создаваемые производства и возможное влияние ПИИ на сельское хозяйство.
FDI in agriculture has in some instances led to the displacement of smallholders and damage to the environment. ПИИ в сельское хозяйство в некоторых случаях привели к вытеснению мелких землевладельцев и нанесению ущерба окружающей среде.
There is ample evidence that agriculture can drive inclusive growth and poverty reduction, particularly in the poorest countries. Имеется большое число фактов, говорящих о том, что сельское хозяйство может служить двигателем инклюзивного роста и сокращения масштабов нищеты, особенно в самых бедных странах.
The policy views agriculture as a medium in transforming rural communities and as a critical impetus in rural development planning and reorganizing. Эта политика определяет сельское хозяйство как инструмент трансформации сельских общин и важнейший стимул для планирования и реорганизации сельского развития.
An additional 13 countries have spent 5 to 10 per cent of their budgets on agriculture. Еще 13 стран выделяли на сельское хозяйство 5 - 10 процентов своих бюджетов.
25% women managers (agriculture: 18%) 25% женщин среди руководителей (сельское хозяйство: 18%)
Investing in sustainable agriculture is one of the most effective ways of addressing challenges to food security. Инвестирование в устойчивое сельское хозяйство является одним из наиболее эффективных способов ликвидации угроз продовольственной безопасности.
The contraction of the agricultural sector has badly affected rural employment and incomes and investment in agriculture. Спад в сельском хозяйстве сильно сказался на занятости и доходах в сельской местности и инвестициях в сельское хозяйство.
WFP also reported that agriculture covered 3 per cent of needs. ВПП также сообщило, что сельское хозяйство покрывает З% потребностей.
Despite the overwhelming importance and potential of agriculture, data on agricultural expenditures indicate the continued long-term underinvestment in this sector. Несмотря на огромную важность и потенциал сельского хозяйства, данные о затратах в этой отрасли свидетельствуют о сохраняющейся долгосрочной нехватке инвестиций в сельское хозяйство.
Migrant workers from Eastern Europe are frequently working in the green sector (agriculture and gardening) and the construction sector. Трудящиеся-мигранты из Восточной Европы нередко заняты в "зеленом" (сельское хозяйство и садоводство) и строительном секторах.
Our nation's agriculture depends on these drones. Сельское хозяйство нашей страны зависит от этих трутней.
"Present economy, subsistence agriculture and tourism." Состояние экономики в настоящее время: натуральное сельское хозяйство и туризм!
Aside from transport, cars, trucks and airplanes, agriculture is the most fossil fuel intensive industry. Помимо транспорта, автомобилей, грузовиков и самолетов, сельское хозяйство является наиболее интенсивно использующей ископаемое топливо.
There continues to be a significant underinvestment in agriculture. Объем инвестиций в сельское хозяйство по-прежнему является крайне недостаточным.
The biggest impact of desertification is on agriculture, affecting the continent's food production and food security. Самое большое влияние опустынивание оказывает на сельское хозяйство, в особенности на производство продовольствия и продовольственную безопасность на континенте.
For example, modern biotechnology has the potential to change health-care and agriculture significantly. Так, например, современная биотехнология может изменить систему здравоохранения и сельское хозяйство.
Mr. Dao (Mali) said that his country had implemented a development framework focused in part on agriculture. Г-н Дао (Мали) говорит, что его страна создала в области развития структуру, ориентированную частично на сельское хозяйство.
One such difficulty could be lower yields, resulting from a strive towards organic agriculture. Одной из сложностей такого рода может быть снижение урожая в результате стремления к переходу на органическое сельское хозяйство.
Water for agriculture is by far the main consumer of water in the region, while commercial and industrial use is increasing steadily. Сельское хозяйство является крупнейшим потребителем воды в регионе, тогда как неуклонно растет как ее промышленное, так и коммерческое использование.
His Government spent on average 14 per cent of its national budget on agriculture, mainly agricultural infrastructure development. Правительство страны оратора выделяет в среднем 14 процентов средств своего национального бюджета на сельское хозяйство, в основном на развитие сельскохозяйственной инфраструктуры.
Raising the incomes of farmers was also crucial for food security, since agriculture was the main economic livelihood for those most vulnerable to hunger. Повышение доходов фермеров также имеет решающее значение для продовольственной безопасности, поскольку сельское хозяйство является главным источником экономических средств к существованию для населения, наиболее уязвимого перед голодом.
Artificially low food prices discouraged investment in agriculture and undermined development in many regions, including Latin America and the Caribbean. Искусственно низкие цены на продовольствие не способствуют притоку инвестиций в сельское хозяйство и подрывают развитие во многих регионах, в том числе в Латинской Америке и Карибском бассейне.
Organic agriculture also plays a significant role in Latin America. Органическое сельское хозяйство играет также важную роль в Латинской Америке.
With the financial downturn, global discussions are increasingly focused on key investment sectors such as infrastructure and agriculture. В условиях финансового спада глобальные дискуссии все чаще касаются таких крупнейших получателей инвестиций, как инфраструктура и сельское хозяйство.