Примеры в контексте "Additional - Также"

Примеры: Additional - Также
He also noted its recommendation that the Secretary-General should exercise greater prudence in presenting additional requirements for such missions. Он отмечает также рекомендацию Консультативного комитета относительно того, чтобы при представлении дополнительных потребностей в отношении таких миссий Генеральный секретарь проявлял большую бережливость.
The Advisory Committee also noted with concern the late submission in the budget cycle of the request for an additional appropriation. Консультативный комитет также с озабоченностью отмечает, что просьба о дополнительных ассигнованиях была представлена на поздней стадии бюджетного цикла.
The same resolution also stated that the purpose of collecting cost data was to identify common and essential additional costs incurred in deploying to a peacekeeping operation. В той же резолюции также указано, что цель сбора данных о расходах состоит в том, чтобы «определить общие и необходимые дополнительные издержки», возникающие в связи с развертыванием контингентов в составе той или иной операции Организации Объединенных Наций по поддержанию мира.
He was also asked about possible additional measures could be taken to alleviate the effects of discrimination and exclusion. Ему был также задан вопрос о возможных дополнительных мерах, которые можно было бы принять для смягчения последствий дискриминации и отчуждения.
It also imposed additional sanctions on transfers of funds and on Syrian economic resources. Он также ввел дополнительные санкции в отношении перевода денежных средств и сирийских экономических ресурсов.
Austria also asked Poland to elaborate on the additional measures planned to reduce prison overcrowding and pre-trial detentions. Австрия также обратилась к Польше с просьбой более подробно остановиться на дополнительных мерах, запланированных с целью сокращения переполненности тюрем и ограничения продолжительности досудебного содержания под стражей.
The commission also examined photographs, video recordings, satellite imagery and additional material, such as forensic and medical records. Комиссия также ознакомилась с фотографиями, видеозаписями, результатами спутниковой съемки и такими дополнительными материалами, как судебно-медицинские и медицинские отчеты.
An additional protocol on cluster munitions to the Convention on Certain Conventional Weapons would also strengthen international humanitarian law. Принятие дополнительного протокола о кассетных боеприпасах к Конвенции по конкретным видам обычного оружия также будет способствовать укреплению международного гуманитарного права.
The Bureau also intends to implement additional activities directed specifically at Somalia. Бюро также намерено провести дополнительные мероприятия, нацеленные конкретно на Сомали.
Products that are stored in a different local jurisdiction or overseas are easily falsified and will also need additional due diligence. Продукты, которые находятся на хранении на территории другой юрисдикции местного значения или за рубежом, легко фальсифицировать, и они также требуют применения дополнительных процедур надлежащей осмотрительности.
A proposed additional General Service post will also provide dedicated administrative support to the UNSAS team. Предлагаемая дополнительная должность сотрудника категории общего обслуживания позволит также обеспечивать Группе по резервным соглашениям целенаправленную административную поддержку.
The Agency is also dependent on additional funding earmarked for its projects budget and emergency operations. Агентство также зависит от дополнительных средств, выделяемых из бюджета по проектам и предоставляемых на осуществление чрезвычайных операций.
IMF staff also conducted 53 additional bilateral technical assistance missions to improve member States' anti-money-laundering and counter-terrorism financing regimes. Сотрудники МВФ также провели дополнительно 53 миссии по оказанию технической помощи на двусторонней основе в целях совершенствования режимов государств-членов по борьбе с отмыванием денег и финансированием терроризма.
The Secretary-General also proposes the establishment of an additional P-2 position for the Counter-Terrorism Executive Directorate. Генеральный секретарь предлагает также создать одну дополнительную должность С2 в Исполнительном директорате Контртеррористического комитета.
It should also maintain the changes proposed since the last meeting of the Open-ended Working Group, and make one additional change. Ему также следует сохранять изменения, предложенные за период после проведения последнего совещания Рабочей группы открытого состава, и внести еще одно дополнительное изменение.
Also, destruction of some components of refrigerators is an additional benefit. Дополнительную отдачу дает также уничтожение некоторых компонентов холодильников.
As the contemporary verification standard, an additional protocol should also be a condition of nuclear supply. Подписание Дополнительного протокола, обеспечивающего такой современный стандарт проверки, должно также рассматриваться в качестве одного из условий осуществления ядерных поставок.
Such instruments could also be used to complement binding standards and promote additional emission reductions beyond the minimum requirements. Такие инструменты также могут использоваться с целью дополнения обязательных норм и поощрения дополнительных сокращений выбросов, превышающих минимальные требования.
Five additional States members of the Council, Argentina, Cameroon, China, India and Senegal, also signed the above-mentioned request. Вышеупомянутую просьбу также подписали еще пять государств членов Совета: Аргентина, Индия, Камерун, Китай и Сенегал.
Governments can play an additional role by adopting educational curricula that instil values of peace and tolerance. Правительства также могут помочь в этой работе, утвердив учебные программы, способствующие пропаганде и укоренению ценностей мира и терпимости.
It also held additional face-to-face meetings in 2006 in Helsinki, and in Vienna. Она также провела дополнительные совещания в формате личной встречи участников в 2006 году в Хельсинки и в Вене.
However, in any such position, the head restraint shall also meet one additional requirement from a set of several alternative test requirements. Однако в любом таком положении этот подголовник должен также удовлетворять одному дополнительному предписанию из соответствующей совокупности альтернативных предписаний, касающихся испытания.
Delegations may also wish to consider how and to what extent additional services should be developed to complement the present features of the Clearing House. Делегации, возможно, также пожелают рассмотреть вопрос о том, какие и в каком объеме дополнительные сервисы могут быть разработаны для дополнения текущих функций Информационного центра.
It also recommended that the secretariat address additional target audiences, such as the academic community, for increasing the information uploads. Оно рекомендовало также секретариату обратиться к дополнительным целевым аудиториям, например к научному сообществу, с тем чтобы расширить загрузку информации в главную систему.
The secretariat would also provide additional technical papers and analyses of a number of issues identified by the Council. Секретариату надлежит также представить дополнительные технические документы и анализы по ряду вопросов, выявленных Советом.