Английский - русский
Перевод слова Additional
Вариант перевода Дополнительный

Примеры в контексте "Additional - Дополнительный"

Примеры: Additional - Дополнительный
The certificate contains includes an additional vessel substance list. Это свидетельство содержит дополнительный перечень веществ, находящихся на борту судна.
TrueTTY can emulate hardware modem or TNC using additional COM-port also. TrueTTY также может эмулировать внешний модем или TNC, используя для этого дополнительный COM-порт.
Enhanced quality and efficiency of services and a safer working environment constitute additional benefits. При этом обеспечивается такой дополнительный выигрыш, как повышение качества и эффективности услуг и более безопасные условия работы.
This may in turn create additional security risks for the Mission. Это, в свою очередь, может создать для Миссии дополнительный риск с точки зрения ее безопасности.
Remittances providing additional family income constitute further benefits of migration. Денежные переводы, обеспечивающие семьям дополнительный доход, являются еще одним преимуществом миграции.
Please contact us if you need additional material. Обращайтесь прямо к нам, если Вам нужен дополнительный материал.
That was good additional income for apartment owners. Последнее действо, между тем, приносило дополнительный доход владельцам гостиницы.
An additional circular was issued in January 1999, emphasizing financial rule 103.2 regarding personal accountability. В январе 1999 года был выпущен дополнительный циркуляр, в котором особое внимание обращалось на финансовое правило 103.2, касающееся персональной подотчетности.
I said additional leave was advised. Я сказал, что дополнительный отпуск - это совет.
Rental agreements had to be extended to cover this additional period. Необходимо было продлить соглашения на аренду, с тем чтобы охватить соответствующий дополнительный период.
An additional question was asked concerning working mothers, especially those working part time. Был задан дополнительный вопрос относительно работающих матерей, особенно тех из них, кто занят в течение неполного дня.
Text in bold face is additional suggested text. Текст, выделенный жирным шрифтом, - это дополнительный предлагаемый текст.
The 120 additional police monitors will be fully deployed by August 1997. Дополнительный контингент полицейских наблюдателей в составе 120 человек будет полностью развернут к августу 1997 года.
The Court has taken cognizance of the additional charge-sheet. Суд принял этот дополнительный список к сведению и включил его в дело.
An additional one-and-a-half year's suspended sentence remained valid. Дополнительный срок отсрочки на полтора года тюремного заключения остался в силе.
This year an additional hub was established. В этом году был введен в строй дополнительный центр связи.
A World Bank evaluation finds that the enhanced initiative has been additional. Согласно оценке Всемирного банка, меры, предпринятые в рамках расширенной инициативы, носили дополнительный характер.
Peacekeeping missions employed additional personnel by funding them from other objects of expenditure. В рамках операций по поддержанию мира используется дополнительный персонал, который финансируется по другим статьям расходов.
Those savings represented an additional margin of security. Эта экономия представляет собой дополнительный резерв на случай возникновения непредвиденных расходов.
The additional payment in question had not yet been received. Дополнительный платеж, о котором идет речь, еще не был получен.
Thus, the approval authority may select an additional engine for test. В этом случае орган, предоставляющий официальное утверждение, может отобрать для испытания дополнительный двигатель.
The employer may grant additional leave if certified necessary by a medical practitioner. Работодатель может предоставить женщине дополнительный отпуск, если это требуется по медицинским показаниям и подтверждается справкой от врача.
The publication could include additional material if deemed necessary. В это издание может быть включен дополнительный материал, если это будет сочтено необходимым.
Global development agendas have provided additional experience pertinent to disaster reduction. Дополнительный опыт, актуальный с точки зрения уменьшения опасности бедствий, позволили накопить глобальные программы развития.
They requested significant additional analysis in order to consider this option. Они просили провести существенный дополнительный анализ данного вопроса, чтобы можно было затем рассмотреть этот вариант.