Примеры в контексте "Additional - Также"

Примеры: Additional - Также
Lastly, he highlighted the important contribution of civil society and NGOs and the additional expertise that they offered to the forum. В заключение он подчеркивает важный вклад гражданского общества и НПО, а также важность дополнительных знаний, которые они предлагают этому форуму.
Bulgaria has in place a reporting system that processes data on the quantity, quality and additional manufacturing data of its munitions. В Болгарии действует система отчетности, предусматривающая обработку данных о количестве и качестве ее боеприпасов, а также сведений относительно их дополнительного производства.
The United Nations system has also been formulating joint proposals to mobilize additional funds for the country. Система Организации Объединенных Наций также работает над составлением совместных предложений по мобилизации дополнительных средств для страны.
Children of parents facing the death penalty abroad are also confronted with additional challenges: they require specific practical, emotional and/or financial assistance. Дети родителям, которых грозит смертная казнь за рубежом, также сталкиваются с дополнительными проблемами: они нуждаются в особой практической, психологической и/или финансовой помощи.
An additional confidential matter and a related motion are currently pending before the Appeals Chamber. В настоящее время Апелляционная камера также занимается еще одним конфиденциальным вопросом и рассмотрением соответствующего ходатайства.
We would appreciate some clarity as to why additional ratifications of the Trafficking in Persons Protocol is not listed as an indicator. Мы хотели бы получить разъяснение по поводу того, почему в качестве показателя не указана также ратификация Протокола о торговле людьми.
Women had also been provided with additional protection against violence and abuse. Женщинам была также обеспечена дополнительная защита от насилия и жестокого обращения.
If countries wish, then self-care and communication may also be considered as additional domains. Если страны пожелают, то в качестве дополнительных областей они также могут рассмотреть уход за собой и общение.
The project is also seeking additional funding for 2014 and beyond. Для проекта также привлекается дополнительное финансирование на 2014 год и последующий период.
Three Parties report that they have no additional activities but do also refer to the E-PRTR Regulation. Три Стороны докладывают, что не имеют дополнительных видов деятельности, но также ссылаются на Регламент Е-РВПЗ.
The representative of Gosstandart of Belarus noted that the Government needed additional capacity as well as instruments and tools to implement the recommendations. Представитель Госстандарта Беларуси отметил, что правительство нуждается в дополнительном потенциале, а также инструментах и средствах для выполнения рекомендаций.
Resource tracking, accountability and staff capacity with regard to gender were identified as additional areas of weak performance. В качестве дополнительных областей, где были отмечены недостатки в работе, назывались также контроль за использованием ресурсов, обеспечение подотчетности и компетентность персонала в связи с гендерной проблематикой.
In addition to reinforcing the present team at headquarters and in the field, there is a need for additional specialized staff. Помимо укрепления существующей группы в штаб-квартире и на местах, необходимо также набрать дополнительный специальный персонал.
Noting the additional measures taken by management to strengthen the internal control system, they also welcomed the absence of unsatisfactory audits in 2013. Отметив принятые руководством дополнительные меры для укрепления системы внутреннего контроля, они также с удовлетворением указали на отсутствие неудовлетворительных оценок по итогам ревизии в 2013 году.
The employer may also undertake extra contributions for additional cover to the benefit package. Кроме того, работодатель может также делать специальные взносы для дополнительного покрытия страхового пакета.
Planning and implementing regional connectivity strategies also requires two additional components: the availability of comparable, accurate and timely information and data; and finance. Стратегии в области планирования и осуществления мероприятий в сфере региональной соединяемости также требуют наличия двух дополнительных компонентов: сопоставимых, точных и своевременных информации и данных; и финансовых средств.
The Chair was also given the opportunity to call additional meetings as required. Председатель был наделен также правом созывать дополнительные заседания при возникновении такой необходимости.
Disability benefit recipients were also allocated an additional monthly allowance. Получателям пособий по инвалидности также были выделены дополнительные ежемесячные пособия.
Young persons are reasonably included in all AEP programmes for acquiring new or additional skills and in employment incentives. Молодежь обоснованно включена во все программы АПЗ для получения новых или дополнительных профессиональных навыков, а также в инициативы по стимулированию занятости.
Police officers also received additional guidelines on investigating criminal offences involving xenophobia and the violation of the principle of equality. Сотрудники полиции получили также дополнительные рекомендации по вопросам расследования уголовных преступлений, связанных с ксенофобией и нарушением принципа равенства.
The sub-commission had also transmitted to the joint delegation a request for further clarification and for additional data and information. Подкомиссия также передала совместной делегации просьбу о представлении дальнейших разъяснений и дополнительных данных и информации.
To raise additional funds, countries are also establishing sovereign wealth funds and issuing sovereign bonds to capital markets. В целях мобилизации дополнительных средств страны также создают фонды национального благосостояния и выпускают государственные облигации на рынках капитала.
While this approach has yielded focused attention and quick results in some cases, it causes redundancies throughout the health sector and additional infrastructure and administrative costs. В некоторых случаях данный подход способствовал концентрации усилий и достижению быстрых результатов, однако он также привел к созданию излишних элементов в рамках сектора здравоохранения и к дополнительным инфраструктурным и административным расходам.
Possible additional partners: Other global and regional financing institutions and relevant international organizations and donor and development agencies. Другие возможные партнеры: другие глобальные и региональные финансовые учреждения и профильные международные организации, а также доноры и учреждения по вопросам развития.
His team currently consists of one additional person and has a small amount of extra-budgetary funds to perform its activities. В составе его группы в настоящее время находится еще один сотрудник, а также в его распоряжении имеется небольшое количество внебюджетных средств для осуществления своей деятельности.