Примеры в контексте "Additional - Также"

Примеры: Additional - Также
The SBSTA also considered additional means to improve the professionalism and performance of expert review teams. ВОКНТА также рассмотрел дополнительные способы повышения профессионализма и эффективности групп экспертов по рассмотрению.
Provision was also sought for two additional trial teams at a cost of $0.6 million. Также испрашиваются ассигнования в размере 0,6 млн. долл. США на две дополнительные судебные группы.
It was also difficult to decide which additional categories should be used for unilateral acts. Трудно также решить, какие дополнительные категории должны использоваться для односторонних актов.
The first two additional sentences to paragraph 14 appeared to meet with general approval. Представля-ется также, что общую поддержку получили и два первых дополнительных предложения к пункту 14.
That step not only protected existing sources of funding but would establish a credible foundation for seeking additional discretionary federal assistance in the coming years. Этот шаг не только защитил существующие источники финансирования, он позволит также создать надежную основу для изыскания дополнительных дискреционных федеральных средств для помощи в предстоящие годы.
Donors also pledged to pursue efforts to provide additional resource flows to the continent to complement domestic efforts and resources. Доноры также обязались осуществлять усилия по направлению странами континента дополнительных потоков ресурсов в целях дополнения внутренних усилий и ресурсов.
Work is also being finalized on the Centre's web site as an additional tool for information dissemination. Завершается также работа над ШёЬ-сайтом Центра в качестве дополнительного средства распространения информации.
We also agree that the increase in threats facing United Nations staff necessitate additional reinforcement of the security management system. Мы также согласны с тем, что рост угроз, с которыми сталкивается персонал Организации Объединенных Наций, обусловливают необходимость дополнительного укрепления безопасности системы управления.
He also wishes to make a number of additional remarks regarding more recent developments. Он хотел бы также сделать ряд дополнительных замечаний в связи с событиями самого последнего времени.
The organization of additional Workshops on GNSS would also contribute to increasing awareness. Повышению осведомленности способствовала бы также организация дополнительных практикумов по ГНСС.
In this regard, the possibility of including additional forms, or improving existing ones, was also discussed. В этой связи также была рассмотрена возможность включения дополнительных или усовершенствования уже существующих форм.
We also welcome additional assistance in programmes that will mitigate the effects of future droughts. Мы также приветствуем дополнительную помощь, оказываемую в рамках программ, направленных на ослабление воздействия будущих засух.
An additional difference between standard claim processing and contingent-owned equipment write-off cases concerns the complexity of the processing involved. Кроме того, разница между обработкой стандартных требований и актов о списании принадлежащего контингентам имущества связана также со сложностью этой обработки.
The Conference also accredited two additional non-governmental organizations (see para. 16 below). На Конференции были также дополнительно аккредитованы еще две неправительственные организации (см. пункт 16 ниже).
The Court also expects that, during the biennium, it will have to prepare for the consideration of a possible two additional cases. Суд также предполагает, что в течение двухгодичного периода ему придется провести подготовку к рассмотрению еще двух возможных дел.
It should also explain the need for 12 additional posts if the recruitment process had yet to be completed. Он должен также объяснить потребность в 12 дополнительных должностях в условиях, когда еще не завершен процесс найма.
Open innovation also assumed that internal ideas could be marketed to generate additional value. Открытая инновационная деятельность подразумевает также, что внутренние идеи могут поставляться на рынок для генерирования дополнительной стоимости.
A number of points of clarification were sought from members of the Russian delegation and additional data and information were requested. У членов российской делегации были запрошены некоторые разъяснения, а также дополнительные данные и информация.
The Committee appreciates the additional material that was provided prior to and during the discussion and the informative written replies which were submitted. Комитет выражает благодарность за дополнительный материал, представленный до и во время обсуждений, а также за представленные содержательные письменные ответы.
The rediscovery and sale of plants that were traditionally used for medicinal purposes also generated additional income. Введение новых способов применения и продажи растений, которые традиционно использовались в медицинских целях, также способствовало получению дополнительных доходов.
The Working Group will also have before it additional proposals for the revision, collected by the secretariat. Рабочей группе также будут представлены для рассмотрения дополнительные предложения по пересмотру, собранные секретариатом.
Parties shall also identify five additional health-relevant chemical parameters that are of special concern in their national or local situation. Стороны должны также определить пять дополнительных химических параметров, касающихся здоровья человека, которые имеют особое значение на национальном или местном уровнях.
This system also facilitates distribution of the initial recoverable volumes from additional volumes derived from improved recovery projects. Эта система облегчает также разграничение между первоначально извлекаемыми объемами и дополнительными объемами, получаемыми в результате совершенствования проектов по извлечению ресурсов.
Moreover, this effort requires new and additional financial resources as well as the reduction of the burden of the external debt of these countries. Более того, эти усилия требуют новых и дополнительных финансовых ресурсов, а также уменьшения бремени внешней задолженности этих стран.
Attempts should also be made to secure any additional financial resources which may be needed for the effective implementation of the activities of the LEG. Следует также прилагать усилия для получения дополнительных финансовых ресурсов, которые могут потребоваться для эффективного осуществления деятельности ГЭН.