Примеры в контексте "Additional - Также"

Примеры: Additional - Также
It had further noted that documents significantly in excess of the page limits created an additional burden and could jeopardize their timely issuance. Было отмечено также, что документы, объем которых значительно превышает установленные пределы, создают дополнительную нагрузку и затрудняют их своевременный выпуск.
In the Medical Service, additional posts were also required for a psychologist and a secretary. Также предлагается учредить дополнительные должности - психолога и секретаря - в Медицинской службе.
It will also be important to seek additional means of mobilizing resources to complement the catalytic and therefore limited role of the Peacebuilding Fund. Также будет важно изыскивать дополнительные механизмы мобилизации ресурсов с целью дополнения оперативной, а потому ограниченной роли Фонда миростроительства.
He also wished to receive clarification concerning the additional requirements arising from the creation of the position of Prosecutor of the International Criminal Tribunal for Rwanda. Ему также хотелось бы получить разъяснения относительно дополнительных потребностей, вызванных созданием должности Обвинителя Международного уголовного трибунала по Руанде.
We also look forward to an additional extension of the mandate set out in Security Council resolution 1540. Мы также надеемся на новое продление мандата, содержащегося в резолюции 1540 Совета Безопасности.
The appreciation of the value of the euro has also resulted in additional resource requirements for local communications services and medical supplies. Повышение курса евро также привело к дополнительным потребностям в ресурсах для оплаты местных услуг связи.
The Working Group may also wish to consider whether additional key objectives or fundamental policies should be elaborated. Рабочая группа, возможно, пожелает также рассмотреть целесообразность выработки дополнительных основных задач или основополагающих установок.
In this context it is also proposed to establish an additional Administrative Assistant position to provide administrative support to the Office. В связи с этим предлагается также учредить дополнительную должность помощника по административным вопросам для обеспечения административной поддержки Управлению.
It also includes additional budgeted amounts for the OIOS to source specialist resources as needed from outside the organization. Они также включают дополнительные бюджетные ассигнования для УСВН для привлечения специалистов в соответствии с потребностями за пределами организаций.
There is additional funding that also comes from donors who also fund some other activities that they undertake. Дополнительное финансирование также осуществляется за счет взносов доноров, финансирующих и некоторые другие виды деятельности.
Several speakers asked the Commission to consider the drafting of an additional protocol to prevent, suppress and punish trafficking in human organs. Некоторые выступавшие просили Комиссию рассмотреть вопрос о подготовке проекта дополнительного протокола о предупреждении и пресечении торговли человеческими органами, а также наказании за нее.
There was also a need to ensure that the suspected persons were not in a position to commit additional violations. Речь идет также о том, чтобы не допустить, чтобы подозреваемые лица имели возможность совершать дополнительные нарушения закона.
The initiative should also be supported through secure, predictable and additional financial resources. Инициатива должна также подкрепляться гарантированными, предсказуемыми и дополнительными финансовыми ресурсами.
The group also considered some additional tests for tyres to take into account road conditions in countries with a bad road infrastructure. Группа рассмотрела также несколько дополнительных испытаний шин с учетом дорожных условий в странах с плохо развитой дорожной инфраструктурой.
The Committee also appreciated the extensive additional oral and written information provided by the State party delegation during the examination of the report. Комитет также приветствует обширную дополнительную устную и письменную информацию, представленную делегацией государства-участника в ходе рассмотрения доклада.
It will also allow additional hybrid forces to rapidly deploy and supplement the troops on the ground. Он также даст возможность быстро развернуть дополнительные смешанные силы и тем самым пополнить уже размещенные на местах подразделения.
In addition, it is anticipated that Argentina and Brazil will also make additional regular budget payments by 31 December 2000. Кроме того, предполагается, что Аргентина и Бразилия к 31 декабря 2000 года также внесут дополнительные взносы в регулярный бюджет.
These additional duties ensure the security of the Tribunal's sensitive information as well as the reliability of the network systems. Эти дополнительные функции обеспечивают безопасность конфиденциальной информации Трибунала, а также надежность функционирования сетевых систем.
The Library has also established an additional outreach programme for depository libraries, consisting of the full-text transmission of selected material in the official languages. Библиотека разработала также предназначенную для библиотек-депозитариев дополнительную информационную программу, предусматривающую передачу полных текстов отдельных материалов на официальных языках.
National reports also assist States in taking stock of the measures already in place and in planning additional measures to achieve full implementation of the resolution. Национальные доклады также помогают государствам оценить эффективность уже предпринимаемых мер и планировать дополнительные меры для полного выполнения резолюции.
The Committee has also received seven additional reports pursuant to resolution 1737. Комитет получил также семь дополнительных докладов во исполнение резолюции 1737.
The Committee also recommends, at this stage, against the two additional posts) proposed for each of two Divisions. Комитет рекомендует также на данном этапе не учреждать 2 дополнительные должности), предложенные для каждого из двух отделов.
Starting from 2000, additional sessions will also take place at Shimane and Hokkaido. Начиная с 2000 года дополнительные сессии также будут проводиться в Симане и на Хоккайдо.
A bibliography of recent papers and publications that contain these and additional proposals is also included at the end of the note. В конце настоящей записки приводится также библиография последних работ и публикаций, которые содержат эти и другие предложенияЗ.
The United States has also informed the Secretariat that an additional $100 million should be expected shortly. Соединенные Штаты также информировали Секретариат о том, что в ближайшее время следует ожидать поступления еще 100 млн. долл. США.