This needs to be given wider exposure and additional encouragement. |
Этому следует уделять больше внимания, а также всячески содействовать на практике. |
Subsequently enacted statutes provide additional protections. |
Правительство также приняло комплекс мер по исполнению закона. |
Openness and transparency in company policy are additional objectives. |
В этой связи ставятся также дополнительные цели, такие, как открытость и прозрачность в политике компаний. |
It also requires additional engineering capacities. |
В связи с этим также требуется укрепить инженерно-технический потенциал. |
UNOG and OHCHR would also require office space for additional conference servicing and human rights staff. |
Отделению ООН в Женеве и УВКПЧ также потребуются офисные помещения для дополнительного персонала по обслуживанию конференций и сотрудников по правам человека. |
The Mission also graduated 35 additional HIV/AIDS peer educators. |
Миссия также дополнительно подготовила 35 инструкторов взаимного просвещения по вопросам ВИЧ/СПИДа. |
Operating voltage was also mentioned as an additional factor of glare. |
В качестве дополнительного фактора, влияющего на ослепление, было также упомянуто рабочее напряжение. |
Border control and border management also need additional efforts. |
В дополнительных усилиях нуждаются также области пограничного контроля и управления границей. |
It is also examining additional visa requests. |
В настоящее время оно также рассматривает дополнительные обращения о выдаче виз. |
The Peacebuilding Support Office also seeks to mobilize additional, extrabudgetary professional staff support. |
Управление по поддержке миростроительства также стремится к мобилизации дополнительных внебюджетных ресурсов для финансирования расходов на сотрудников категории специалистов. |
Some also have additional constitutional and legal rights. |
Некоторые коренные народы имеют также дополнительные права, прописанные в Конституции и законах. |
An additional advantage is that these systems also allow solar water pasteurization. |
Дополнительным преимуществом является то, что эти системы также позволяют нагревать воду за счет солнечной энергии. |
Scores of people faced additional terrorism charges in connection with the protests. |
Десяткам человек в связи с их участием в протестах были также предъявлены дополнительные обвинения в терроризме. |
EULEX has also deployed three additional police advisers to northern Mitrovica. |
ЕВЛЕКС также направила в северную часть Митровицы дополнительно трех советников по вопросам деятельности полиции. |
Its remit also included identifying areas where additional knowledge about gender equality and gender is needed. |
Ее мандат также включал определение областей, в которых требуется предоставление дополнительных знаний о гендерном равенстве и гендерных вопросах в целом. |
TrueTTY can emulate hardware modem or TNC using additional COM-port also. |
TrueTTY также может эмулировать внешний модем или TNC, используя для этого дополнительный COM-порт. |
There are also additional problems associated with establishing inter-railway agreements. |
Существует также ряд других проблем, связанных с заключением соглашений между железными дорогами. |
In addition, INTRAC has also requested additional secondments from other relevant government agencies. |
Кроме того, ИНТРАК также обратился с просьбой об откомандировании в его распоряжение дополнительных сотрудников из других соответствующих правительственных ведомств. |
This phase incorporated additional cultural support, including consultants from the Aboriginal community. |
На этом этапе предусматривалась также дополнительная помощь по изучению культуры, в частности путем привлечения консультантов из аборигенной общины. |
However, it also has additional functions independent of DNA binding. |
Тем не менее, он также имеет дополнительные функции, не зависящие от связывания ДНК. |
And he gave additional strategic advice to gain advantage from his contentious elder brother. |
Также он дал дополнительно, стратегические советы, которые помогут Хоори получить преимущество в споре со своим старшим братом. |
FAO also supports regional initiatives that monitor additional threats to food supplies. |
ФАО также оказывает поддержку региональным инициативам, в рамках которых осуществляется наблюдение за возможными угрозами продовольственным поставкам. |
There were also additional commercial communications requirements associated with the Lusaka peace talks. |
Возникли также дополнительные потребности по статье коммерческой связи, связанные с проведением мирных переговоров в Лусаке. |
Significant additional finance is also available from international sources, increasingly from investment funding. |
Дополнительные финансовые средства поступают в значительном объеме также из международных источников, причем все чаще за счет финансирования капиталовложений. |
It includes additional requirements for security, infrastructure, transportation, communications and contingency expenses. |
Она включает дополнительные потребности, связанные с обеспечением безопасности, инфраструктурой, транспортом и средствами связи, а также непредвиденные расходы. |