During this period, he actively experiments with photography. |
В этот период он активно экспериментирует с фотографией. |
By the spring of 2002 she was actively learning guitar, and began recording her own demos. |
К весне 2002 года она активно изучала игру на гитаре и начала записывать собственные демоверсии. |
He also stated: "the Ukrainian government will actively fight anti-Semitism and all occurrences of Bolshevism". |
Он также заявил, что «Украинское правительство будет активно бороться с антисемитизмом и большевизмом». |
We are actively now considering the construction of the hotel Sofitel. |
Мы активно сейчас рассматриваем строительство гостиницы Sofitel. |
Đujić actively co-operated with Italian forces, with whom he had concluded a non-aggression pact. |
Джуич активно сотрудничал с итальянцами, с которыми он заключил договор о ненападении. |
During 1988-1989 Andriukaitis actively supported the restoration of the LSDP (Social Democratic Party of Lithuania). |
В течение 1988-1989 Андрюкайтис активно поддержал восстановление LSDP (социал-демократическая партия Литвы). |
The ships of this company were considered the most durable, they were actively applied in military campaigns since the early 1970s. |
Корабли этого предприятия тогда считались самыми живучими, активно применялись в боевых походах с начала 1970-х годов. |
She actively propagates Ukrainian culture and language. |
Активно пропагандирует украинскую культуру и язык. |
Bright Eyes has actively protested against the Clear Channel media company. |
Bright Eyes также активно выступали против медиа - компании Clear Channel. |
S7 is actively developing cooperation with leading international carriers. |
S7 Airlines активно развивает сотрудничество с ведущими мировыми перевозчиками. |
A highly publicized investigation campaign actively sought information that might embarrass politicians who supported impeachment. |
Широко освящаемое в СМИ расследование активно искало информацию, которая могла бы помешать политикам, которые поддержали импичмент. |
Prince Frederick campaigned actively for the opposition in the British general election of 1741, and Walpole was unable to secure a stable majority. |
Принц Фредерик вновь активно поддерживал оппозицию на британских всеобщих выборах 1741 года, и Уолпол был не в состоянии обеспечить уверенное большинство. |
The reasons and motives for the criminal prosecution of Vrublevsky were actively discussed in the press. |
Причины и мотивы уголовного преследования Врублевского активно муссировались в прессе. |
While reading the information is processed actively all the time. |
Информация активно усваивается во время чтения. |
He actively criticized the policies of President Yanukovych and his administration. |
Активно критиковал политику президента Януковича и его команды. |
Today, Ugra Timber Holding is actively enlarging its output and expanding distribution markets. |
Сегодня Югорский лесопромышленный холдинг активно расширяет объемы выпуска и рынок сбыта выпускаемой продукции. |
All European countries actively use ecologically clean fuel, producing from raw waste lumber - pellets. |
Все Европейские страны активно используют экологически чистое топливо, полученное из отходов лесопиления - пеллеты. |
Since Margarita Shubina has been actively act in films. |
С тех пор Маргарита Шубина стала активно сниматься в кино. |
He was actively working with inhabitants of the district from which he had been elected as a MP. |
Активно работает среди жителей округа, от которого избран депутатом. |
He was a friend of Volodymyr Antonovych and Tadej Rylskyj, he was actively interested in social and cultural work. |
Он был приятелем Владимира Антоновича, Тадея Рыльского, Павла Житецкого, активно интересовался общественной и культурной работой. |
Until the end of life Boris Kosarev actively worked, photographed and wrote novels and poems. |
До последних дней Борис Максимович активно работал, фотографировал, писал рассказы и стихи. |
At this time actively developing the local Children and Youth Sports School. |
В это время активно развивалась местная детско-юношеская спортивная школа. |
In recent years he had been also actively working as a producer. |
Все эти годы активно выступал как продюсер. |
Lenin's enthusiasm for chess was actively used in the USSR to popularize the game during the 1920 through 1980s. |
Увлечение Ленина шахматами активно использовалось в СССР для популяризации этой игры на протяжении 20-80-х годов XX века. |
Domestic architects began to actively discuss the possibility of building high-rise buildings in Moscow after the 1917 revolution. |
Отечественные архитекторы начали активно обсуждать возможность строительства в Москве высотных зданий вскоре после Революции 1917 года. |