Английский - русский
Перевод слова Actively
Вариант перевода Активно

Примеры в контексте "Actively - Активно"

Примеры: Actively - Активно
The members of LONMARK Japan are well organized and are actively promoting LONMARK Open Systems in Japan. Члены LONMARK Япония хорошо организованы и активно способствуют продвижению LONMARK Open Systems в Японии.
Who actively in this direction, can create an account and upload Shriimp in his works and present to the world. Кто активно в этом направлении, можно создать учетную запись и загрузить Shriimp в своих работах и перед всем миром.
This is not just a policy on paper, it's something FANUC actively lives every day. Это - не политика на бумаге, это - то, что FANUC активно реализует ежедневно.
It is good that politicians who do not participate directly in political life, they continue to comment and actively maintain contact with citizens. Это хорошо, что политики, которые не принимают прямого участия в политической жизни, они продолжают комментировать и активно поддерживать контакт с гражданами.
ACC from its R&D laboratories in Spain has been actively working in a project of compressors that use the R744 (CO2) gas as refrigerant. АСС в своих R&D лабораториях в Испании активно работала над проектом компрессоров, которые используют R744 (CO2) газ как охладитель.
We can have a look at our world in the period of the economic growth and see that all people work actively and collaborate with others. Можно взглянуть на наш мир в период экономического роста и мы увидим, как все люди активно работают, взаимодействуют с другими людьми.
Hordes of nannies are blocking all exits from the Gardens, and the grass actively resists efforts to be walked upon. Орды нянек перекрыли все выходы из Садов, а трава активно сопротивляется попыткам пройти по ней.
Married to a princess Ypsilantis, Konstantin actively supported the Greek secret society Filiki Eteria and the military action of Alexander Ypsilantis in Moldavia and Wallachia. В браке с княжной из рода Ипсиланти, Константин активно поддерживал греческую тайное общество «Филики Этерия» и военные действия Александра Ипсиланти в Молдавии и Валахии.
As of January 2019, TRIPOS is still actively maintained by Open G I Ltd. (formerly Misys Financial Systems) in Worcestershire, UK. TRIPOS до сих пор активно поддерживается компанией Open G I (ранее называлась Misys Financial Systems) из Вустершира (Англия).
He took part in many regional and republic competitions in heavy athletics, kettle bell lifting, and actively promoted strength for sport and health. Уже будучи в зрелом возрасте принимал участие во многих областных и республиканских соревнованиях по тяжелой атлетике, гиревому спорту, активно пропагандировал силу спорта и здоровья.
In recent years, seriously ill, he began to deteriorate eyesight, but he still continued to work actively on the stage and in film. Последние годы тяжело болел, у него стало ухудшаться зрение, но он всё же продолжал активно работать на сцене и в кино.
At times he actively sought the company of clergy but found no comfort from them as they seemed unable to help with the matters troubling him. Временами он активно искал общества духовенства, но не нашел утешения у них, так как они были не в состоянии помочь в волнующих его вопросах.
In independent Turkmenistan to demonstrate the onset of the Golden Age, the city began to actively rebuild, including significant changes undergone Turkmenbashi Avenue. В независимом Туркменистане, чтобы наглядно продемонстрировать наступление «золотого века», город начал активно перестраиваться, в том числе значительные изменения претерпел проспект Туркменбаши.
This was a strategy that President Abraham Lincoln had emphasized throughout the war, but Grant was the first general who actively cooperated with it. На этой стратегии президент Линкольн настаивал всю войну, но Грант был первым, кто активно поддержал эту идею.
Since the town had a sizeable Russian community, the Russian military actively intervened in the crisis, delivering both humanitarian and military support to besieged Tkvarcheli. Так как в городе проживала большая российская диаспора, российские военные активно вмешались в кризис, поставляя гуманитарную и военную поддержку осаждённому Ткварчели.
He therefore actively avoided to engage the allied fleet in August, and eventually headed for the safety of the fortress of Modon. Поэтому в августе он активно избегал столкновения с союзным флотом и в конечном итоге направился к крепости Модон.
With XDMCP, the X server must actively request a display manager connection from the host. Используя XDMCP, X-сервер должен активно запрашивать соединение с дисплейным менеджером на хост-машине.
Both and Mozilla are actively developing and maintaining Ace. и Mozilla вместе активно разрабатывают Ace.
In the second half of the 20th century, female cycling has actively developed - both individual tournaments and mixed tournaments were organized for women. Во второй половине 20-го века активно развился и женский велосипедный спорт - были организованы отдельные турниры для женщин, а также смешанные турниры.
Today the team of the National Innovative Forum actively works for realization of the Ukrainian innovative potential and augmentation of its actives. Сегодня коллектив Национального инновационного Форума активно работает для реализации украинского инновационного потенциала и приумножения его активов.
The men officially remain fugitives, but in 2003 Her Majesty's Prison Service said they were not being "actively pursued". Беглецы продолжали официально числиться в розыске, но в 2003 году тюремная служба её величества заявила, что они «активно не преследуются».
We work with developers to improve the software and network and actively encourage researchers to document attacks to help us strengthen its anonymity protection further. Мы работаем над улучшением программного обеспечения и сети, а также активно поддерживаем исследователей документировать атаки с тем, чтобы мы и дальше могли увеличивать защиту анонимности.
Perhaps some of the draft could occur before 1732, when Princess actively mused upon the problems of love and marriage. Возможно, некоторые пьесы в черновом варианте могли появиться ещё до 1732, когда княгиня активно размышляла над проблемами любви и брака.
Without the possibility to actively translate, due to a complete lack of any first language communication opportunity, the comparison between languages is reduced. Не имея возможности активно переводить из-за полного отсутствия общения на первом языке возможность сравнения между языками снижается.
Since 2011, Lev Leviev has actively invested in the Russian technology sector, both as a private investor and as a Partner in the Vaizra Capital fund. С 2011 года Лев Левиев активно инвестировал в российский технологический сектор как частный инвестор и как партнёр фонда Vaizra Capital.