Английский - русский
Перевод слова Actively
Вариант перевода Активно

Примеры в контексте "Actively - Активно"

Примеры: Actively - Активно
Processes that do not actively reach out to new and marginalized groups will reinforce the status quo and undermine the principle of equality. Процессы, активно не охватывающие новые и маргинальные группы, будут сохранять статус-кво и подрывать принцип равенства.
I make decisions around here, and I've decided that I'm going to actively pursue investigations. Я здесь принимаю решения, и я решил, что буду активно заниматься расследованиями.
You're actively copying their established brand for your own gain. Вы активно копируете их зарегистрированную марку для своей выгоды.
There's no way of knowing whether the Ancients were just studying the viruses or actively creating them. Потребуются недели, чтобы разобраться во всех этих данных, и нет никакой возможности узнать, просто ли Древние изучали вирусы или активно создавали их...
The Russian Federation has been working actively with the Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances since its establishment. С момента создания Рабочей группы по насильственным и недобровольным исчезновениям Российская Федерация активно сотрудничает с данным механизмом.
You are actively looking for ways to take me down. Ты активно искала способы потопить меня.
We can change things, but we have to actively change. Мы можем что-то изменить, но мы должны делать изменения активно.
By the end of this year, there'll be nearly a billion people on this planet that actively use social networking sites. К концу этого года на планете будет около миллиарда людей, которые активно используют социальные сети.
And nobody minds that. We actively welcome it. И никто не против. Мы активно приветствуем это.
Like, they talk about people just sitting around and listening to the radio, like, actively. Типа, они рассказывают о людях, которые просто сидели и слушали радио, типа активно.
Because they're not on a list that Peter is actively looking for. Потому что они не в списке того, что так активно ищет Питер.
However, we are actively excluded from the solutions to this problem. Тем не менее нас активно исключают из процесса поиска решений этой проблемы.
The Chinese Government actively supports multilateral cooperation in promoting nuclear technology development and peaceful uses of nuclear energy. Правительство Китая активно поддерживает многостороннее сотрудничество в деле поощрения развития ядерной технологии и использования ядерной энергии в мирных целях.
China has started the domestic ratification process for the Convention and will actively move this process forward. Китай начал внутренний процесс ратификации этой конвенции и будет активно продвигать этот процесс.
The subprogramme will also provide forums in which national mechanisms in the ESCWA and other regions can actively share knowledge and experiences. В рамках подпрограммы будут также обеспечены форумы, на которых национальные механизмы в регионе ЭСКЗА и других регионах смогут активно обмениваться знаниями и опытом.
The mission noted that the Council was actively seized of the Somalia dossier. Миссия отметила, что Совет активно занимается вопросом о Сомали.
The Organization is actively reaching out to civil society and encouraging increased citizen engagement in the formulation and implementation of international policy. Организация активно взаимодействует с гражданским обществом и поощряет все более активное участие граждан в разработке и проведении в жизнь международной политики.
Armenia actively cooperates with the Council of Europe on issues related to national minorities. Армения активно сотрудничает с Советом Европы по вопросам, касающимся национальных меньшинств.
Member States thus have an interest and responsibility to express their support by actively helping to ensure that Myanmar extends the necessary cooperation. Поэтому государства-члены должны проявить заинтересованность и ответственность и оказать поддержку, активно содействуя обеспечению того, чтобы Мьянма осуществляла необходимое сотрудничество.
It was there that he began to work actively within the community. Здесь он начал активно заниматься общественной работой.
To reverse this, providers of aid need to actively pursue policies that will make their aid more effective. Для увеличения такой отдачи необходимо, чтобы оказывающие помощь стороны активно проводили в жизнь такие стратегии, которые повышали бы эффективность их помощи.
The Government actively seeks to involve public associations in efforts to provide support to children with disabilities. Для оказания поддержки детям-инвалидам государство активно привлекает общественные объединения.
This area of work continues to be actively researched into through studies of the National Rural Employment Guarantee Act. Институт продолжает активно проводить научную работу в этой области в соответствии с Национальным законом о гарантиях занятости в сельских районах.
UNA-China actively and constructively took part in WFUNA activities. Представители АООН-Китай активно и конструктивно принимали участие в деятельности ВФАСООН.
We didn't have the trade boss of the island actively working to reform operations then. У нас так-же не было хозяина по торговле активно работающего над реформами на острове.