Английский - русский
Перевод слова Actively
Вариант перевода Активно

Примеры в контексте "Actively - Активно"

Примеры: Actively - Активно
Women's associations campaigned actively for political equality and for greater educational opportunities and participation in the labour market. Объединения женщин активно борются за политическое равенство и расширение образовательных возможностей, а также за участие в трудовой деятельности.
The countries of the Rio Group actively promoted the inclusion of older people through broad-based social strategies. Страны Группы Рио активно содействуют включению пожилых людей в жизнь общества с помощью масштабных социальных стратегий.
It was actively promoting initiatives at the regional level to fight organized crime. Марокко активно содействует инициативам по борьбе с организованной преступностью на региональном уровне.
UNCITRAL had therefore been actively exploring ways to mobilize extrabudgetary resources to meet the need by seeking partnerships and donors. Поэтому для удовлетворения данной потребности ЮНСИТРАЛ активно изучает возможности мобилизации внебюджетных ресурсов, стремясь создавать партнерства и находить доноров.
Civil society associations throughout the country were actively building a democratic, stable, prosperous and unified society. Ассоциации гражданского общества по всей стране активно участвуют в строительстве демократического, стабильного, процветающего и объединенного общества.
OHCHR/UNAMA actively supported the participation of representatives of civil society and the AIHRC at the Kabul Conference held on 20 July. УВКПЧ/МООНСА активно поддержали участие представителей гражданского общества и АНКПЧ в работе Кабульской конференции 20 июля.
The Government was, however, concerned about demands from radical religious groups that the State actively discriminated against such persons. Вместе с тем правительство озабочено тем, что радикальные религиозные группы требуют от государства активно дискриминировать таких лиц.
In cases of gross violations of human rights, the State must actively seek the truth about the past. В случае грубых нарушений прав человека государство должно активно добиваться правды о прошлом.
The RO also supported the establishment of the Pacific Humanitarian Protection Cluster, and has worked actively to increase its membership. РО также поддержало создание Тихоокеанской группы по гуманитарной защите и активно добивалось расширения ее членского состава.
States shall engage actively in the strict and transparent control of arms trade and suppression of illegal arms trade. Государства активно участвуют в обеспечении строгого и транспарентного контроля над торговлей оружием и недопущении незаконной торговли оружием.
Freedom of expression and assembly was constitutionally protected and actively practiced in a variety of contexts. Свобода выражения мнений и собраний защищена Конституцией и активно практикуется в различных контекстах.
China noted that Papua New Guinea actively promoted women's participation in the decision-making process and protected children's rights. Китай отметил, что Папуа-Новая Гвинея активно поощряет участие женщин в процессе принятия решений и защищает права детей.
OHCHR has actively supported transitional justice programmes in more than 20 countries worldwide. УВКПЧ активно поддерживает программы правосудия переходного периода в более чем 20 странах повсюду в мире.
The Government of Greenland actively promotes equal representation of men and women in public office. Правительство Гренландии активно поощряет равную представленность мужчин и женщин на государственной службе.
Such institutions, through their own programmes, could also actively involve indigenous peoples in decision-making on related issues. Такие учреждения могли бы также активно вовлекать коренные народы в процесс принятия решений по соответствующим вопросам, касающимся их собственных программ.
National minorities actively use their constitutionally guaranteed rights and Latvia financially ensures education in eight national minority languages. Национальные меньшинства активно пользуются правами, гарантированными в Конституции, а Латвия обеспечивает финансовую поддержку образования на восьми языках национальных меньшинств.
Malta actively and consistently participates in the intergovernmental negotiations on the reform of the Security Council. Мальта активно и последовательно участвует в межправительственных переговорах по реформе Совета Безопасности.
Cooperation between Russia, Belarus and Ukraine has been developing actively. Активно развивается сотрудничество с Белоруссией и Украиной.
At the multilateral level, Chile has been following actively the preparatory process for negotiations on the Arms Trade Treaty. В области многостороннего сотрудничества наша страна активно следит за процессом подготовки к переговорам о разработке договора о торговле оружием.
Estonia condemns all possible forms of terrorism and seeks actively to counteract all forms of terrorism-related matters. Эстония осуждает все возможные формы терроризма и стремится активно противодействовать любым формам деятельности, связанной с терроризмом.
UNODC cooperates actively with non-governmental organizations (NGOs) in the areas of drug abuse prevention and treatment. ЮНОДК активно сотрудничает с неправительственными организациями (НПО) в вопросах профилактики и лечения наркомании.
In this respect Austria actively implements the necessary measures at the national level. В связи с этим Австрия активно принимает необходимые меры на национальном уровне.
Furthermore, the Czech Republic actively supports OSCE field operations to promote democracy, human rights and the rule of law. Кроме того, Чешская Республика активно поддерживает деятельности ОБСЕ на местах по содействию демократии, поощрению прав человека и укреплению верховенства права.
Both movements should continue to actively seek and build synergies in their work. Обоим движениям следует и далее активно стремиться к синергизму в их работе и укреплять его.
Germany welcomes NATO commitment regarding cybersecurity and actively supports the discussions. Германия приветствует приверженность НАТО обеспечению кибербезопасности и активно поддерживает проводимые обсуждения.