| China also attaches great importance to nuclear security capacity-building, and supports and actively participates in relevant international cooperation initiatives. | Китай также уделяет серьезное внимание укреплению потенциала в плане ядерной безопасности, поддерживает соответствующие международные инициативы в области сотрудничества и принимает в них активное участие. |
| He has been actively competing in international Quake competitions since February 24, 2006. | Принимает участие в международных соревнованиях по Quake с 24 февраля 2006 года. |
| Igo is actively performing in other socially responsible projects as well. | Кроме того, Антон регулярно принимает участие и в других социально значимых акциях. |
| MINUSTAH participates actively in the preparations and support of elections. | МООНСГ принимает активное участие в подготовке к проведению выборов и в оказании поддержки этому процессу. |
| Switzerland also participates actively in efforts to improve that system. | Швейцария также принимает активное участие в усилиях, направленных на совершенствование этого режима. |
| CEA actively participates in IAEA in the field of nuclear liability and financial guarantees. | Европейский комитет страхования принимает активное участие в работе МАГАТЭ в области ответственности за ядерный ущерб и финансовых гарантий. |
| Therefore, Poland actively joins preparation work of the 2005 Review Conference. | Поэтому Польша принимает активное участие в работе по подготовке к Конференции 2005 года по рассмотрению действия Договора. |
| New Zealand participates actively in international development activities. | Новая Зеландия принимает активное участие в международной деятельности в сфере развития. |
| Norway participates actively in following up this plan. | Норвегия принимает активное участие в мерах по осуществлению этого плана. |
| Cuba also participates actively in the coordinated research programmes, whose importance and effectiveness are unquestionable. | Куба также принимает активное участие в осуществляемых на скоординированной основе программах научных исследований, значение и эффективность которых не подлежат сомнению. |
| In addition, it participates actively in ISO/TC204. | Кроме того, она принимает активное участие в работе ТК204 ИСО. |
| UNDP actively participates in the inter-agency work. | ПРООН принимает активное участие в межучрежденческой работе в этой области. |
| The Government of Sri Lanka has been actively following up on these allegations. | Правительство Шри-Ланки принимает активные меры для выяснения и подтверждения соответствующей информации. |
| Argentina attaches great importance to the zone of peace and cooperation of the South Atlantic and actively participates in its activities. | Аргентина придает большое значение зоне мира и безопасности в Южной Атлантике и принимает активное участие в ее деятельности. |
| My country actively engages in the European Union training mission for the Somali security forces and encourages others to join these efforts. | Наша страна принимает активное участие в миссии Европейского союза по подготовке личного состава сомалийских сил безопасности и призывает других присоединиться к этой работе. |
| UN-Habitat created an advisory group on gender issues, in which UN-Women actively participates to support mainstreaming gender perspectives into the urban development agenda. | ООН-Хабитат создал консультативную группу по гендерным вопросам, в работе которой Структура «ООН-женщины» принимает активное участие в интересах содействия учету гендерных аспектов в программе действий в области развития городских районов. |
| The Trade Union Federation of Uzbekistan participates actively in medical and health work on behalf of young people. | Активное участие в лечебно-оздоровительной работе среди юношей принимает Федерация профсоюзов Узбекистана. |
| Mexico participates actively in the United Nations forums that deal with the issue of nuclear disarmament (action 1). | Мексика принимает активное участие в работе различных форумов Организации Объединенных Наций по вопросам ядерного разоружения (действие 1). |
| The European Union contributes actively to the Global Initiative to Combat Nuclear Terrorism, including the working groups of the Implementation and Assessment Group. | Европейский союз принимает активное участие во Всемирной инициативе по борьбе с ядерным терроризмом, в том числе в рабочих группах Группы по осуществлению и оценке. |
| The Association of Judges of Uzbekistan, a public entity, actively participates in the formulation of proposals on strengthening of the independence of the courts. | Активное участие в разработке предложений по укреплению независимости судов принимает общественное формирование, созданное судьями - Ассоциация судей. |
| UNDP is actively taking part in this inter-agency effort. | ПРООН принимает активное участие в этих межучрежденческих усилиях. |
| In practice, China actively protects women's rights and interests of employment. | На практике Китай принимает активные меры по защите прав и интересов женщин в сфере занятости. |
| UNESCO participates actively in United Nations country team discussions and initiatives relating to gender in China. | ЗЗ. ЮНЕСКО принимает активное участие в обсуждениях и инициативах страновых групп Организации Объединенных Наций, касающихся гендерной проблематики в Китае. |
| UNCTAD also participates actively in global developments aimed at worldwide harmonization of accounting practices. | ЮНКТАД принимает также активное участие в глобальных усилиях по международной унификации практики бухгалтерского учета. |
| The Federal Customs Administration actively participates in the regional events to which WCO member States are invited. | ФТУ принимает активное участие в региональных мероприятиях, на которые приглашаются государства - члены ВТО. |