Английский - русский
Перевод слова Actively
Вариант перевода Активно

Примеры в контексте "Actively - Активно"

Примеры: Actively - Активно
For the gravest crimes, we actively support the development of international criminal law. Что касается самых серьезных преступлений, то мы активно поддерживаем развитие международного уголовного права.
By reconfiguring UNMIK, the United Nations has demonstrated substantial pragmatism and a willingness to cooperate actively with the EU. Реорганизацией МООНК Организация Объединенных Наций продемонстрировала значительный прагматизм и готовность активно сотрудничать с ЕС.
Secondly, we must actively respond to challenges. Во-вторых, мы должны активно реагировать на проблемы.
To achieve real progress in meeting the challenges before us, it is essential to actively involve broad segments of society. Для достижения реального прогресса в решении стоящих перед нами сложных проблем и задач крайне необходимо активно вовлекать в это дело широкие слои общественности.
Since its inception in 2006, the Partnership has been implemented actively in 80 universities in 29 African countries. С момента создания Партнерства в 2006 году в нем активно участвовали 80 университетов из 29 африканских стран.
That Commission actively discharges its duties. Эта комиссия активно исполняет свои обязанности.
Additionally, Japan in principle supports the idea of negative security assurances and will actively contribute to further discussions. Кроме того, Япония в принципе поддерживает идею негативных гарантий безопасности и будет активно содействовать дальнейшим обсуждениям.
Cuba, in conjunction with the Movement of Non-Aligned Countries, will take part enthusiastically and actively in the upcoming discussions. Куба во взаимодействии с государствами - членами Движения неприсоединения будет активно и с энтузиазмом участвовать в будущих дискуссиях.
It also contributed actively to relevant policy discussion at Headquarters. Он также активно содействует обсуждению соответствующих стратегий в Центральных учреждениях.
The European Union had actively supported the strengthening of the United Nations peacekeeping operations and would continue working to ensure their effectiveness. Европейский союз активно поддерживает укрепление деятельности Организации Объединенных Наций по поддержанию мира и продолжит работу в целях обеспечения ее эффективности.
Bahrain is actively studying the need for a National Human Rights Action Plan. Бахрейн активно изучает вопрос о необходимости принятия национального плана действий по правам человека.
The ratification of the Convention against Torture is being actively processed by the Government. Вопрос о ратификации Конвенции против пыток активно прорабатывается правительством.
India recommended that France actively consider reviewing its position on minorities by recognizing and protecting them as minority groups. Индия рекомендовала Франции активно рассмотреть возможность пересмотра своей позиции по вопросам меньшинств, обеспечив признание и защиту групп меньшинств как таковых.
Desegregation strategies in the field of education should be actively pursued and the results carefully monitored for effectiveness. Следует активно проводить стратегии предотвращения сегрегации в сфере образования и внимательно следить за результатами с точки зрения их эффективности.
The Czech Republic actively supported the adoption of the Convention. Чешская Республика активно поддерживала принятие этой Конвенции.
In particular, the Czech authorities should intervene more actively in situations where implementation of housing projects for Roma is hampered by local authorities. В частности, чешским властям следует более активно вмешиваться в ситуации, когда в процессе реализация жилищных проектов в интересах рома создаются препятствия со стороны местных органов власти.
The Ministry of Justice has actively studied the possibility of ratifying a settlement agreement. Министерство юстиции активно изучает возможность ратификации соглашения об установлении таких прав.
To secure long-term peace in the region of Mindanao, the Government has also been actively fostered an enabling environment to promote interfaith dialogue. Для обеспечения долгосрочного мира в районе Минданао правительство также активно содействует созданию благоприятных условий для развития межконфессионального диалога.
The Government actively cooperates with a number of NGOs in countering discrimination in any form. Правительство активно сотрудничает с рядом НПО в противодействии дискриминации в какой бы то ни было форме.
Ghana also has a system of local government and administration and is actively pursuing a policy of decentralisation. В Гане также действует система местного управления и администрации, и страна активно проводит политику децентрализации.
Japan actively cooperates with the various international human rights instruments and their monitoring bodies, submitting government reports to each committee and attending hearings. Япония активно сотрудничает с различными международными правозащитными инструментами и их контрольными органами, представляя подготовленные правительством доклады каждому комитету и принимая участие в слушаниях.
The State informed in 2007 that it was actively striving to withdraw its reservations to CEDAW and ICCPR. Государство в 2007 году информировало о том, что оно активно пытается снять свои оговорки к КДЛЖ и МПГПП.
Barbados actively supports rights at work and pursues policies that encourage employment creation, social protection and social dialogue. Барбадос активно поддерживает права трудящихся и проводит политику поощрения процесса создания новых рабочих мест, социальной защиты и социального диалога.
The Government of Barbados continues to pursue its programme of employment generation by actively seeking employment opportunities for Barbadians, both locally and overseas. Правительство Барбадоса продолжает осуществлять программу создания новых рабочих мест, активно стараясь расширять возможности трудоустройства для барбадосских граждан как внутри страны, так и за рубежом.
The Republic of Korea has been actively pursuing peaceful space activities. Республика Корея активно занимается мирной космической деятельностью.