Английский - русский
Перевод слова Across
Вариант перевода Через

Примеры в контексте "Across - Через"

Примеры: Across - Через
I barely remember getting back to my apartment across from base before I just passed out. Я едва помню, как дошла до своей комнаты через всю базу, и потом сразу вырубилась.
Me and Chandler live across the hall. Чендлер и я живем напротив, через коридор.
I feel you breathing from across the room... Я чувствую твоё дыхание через всю комнату.
Drive us across the 4th street bridge now! Перевези нас на через мост на 4-ую улицу, быстрее!
I had to go all the way across town. Мне пришлось идти через весь город.
I mean, she would never let a friend Crawl across burning coals for my help. Уверен, она бы ни за что не позволила своему другу переползти через огненный ров в мою нору.
We even tried to get in across the canalization. Мы даже хотели пройти через канализацию.
I raised my hand and somehow threw a man across a room. Я поднял руку и человек пролетел через всю комнату.
After I acquired my wife, we migrated north, across the river. После того, как я нашёл свою жену, мы отправились на север, через реку.
Everybody coming together, making money, bringing drugs across the Tijuana border. Точно. Они собираются вместе, делают деньги перевозя наркотики через границу в Тихуане.
To get across town... take the trolley through the ghetto. Что бы проехать через город... воспользуйся трамваем который идет через гетто.
That year, there was a man named Torngren who lived right across the yard. В том году, был мужчина по имени Торнгрен который жил напротив, через двор.
Our voices must have traveled across the ceiling. Должно быть, звук распространяется через потолок.
All the players know each other, even across the ocean. Все игроки знают друг друга, даже через океан.
But we need to get you across the river to Manhattan. Но нам нужно переправить вас через реку в Манхэттан.
I'm carrying my bride across the threshold. Я вношу через порог свою невесту.
Felt more like you were dragging me across a minefield, Nerese. По моим ощущениям, ты тащишь меня через минное поле, НэрИс.
Because you were in love with Alice Young, the woman who lived across the road. Потому что вы были влюблены в Элис Янг, женщину, жившую через дорогу.
And then, fate scampered across the road. А затем, сама судьба перебежала через дорогу.
And they are just across the river in Anacostia. И они прямо через реку в Анакосте.
Right, so I pull you across the river. Верно, я тяну вас через реку.
A window well across from his girl's crib. Под окном через дорогу от дома его девушки.
She sells them across from the square. Она продаёт их на площади через дорогу.
Shoot any of them who make it across. Стреляй во всех, кто перейдёт через ров.
I had to cut across Mulholland. Мне пришлось срезать путь через Малхолланд.