Английский - русский
Перевод слова Across
Вариант перевода Через

Примеры в контексте "Across - Через"

Примеры: Across - Через
He demanded that Parkman bring a large sum of money across the park in a brown paper bag. Он потребовал, чтобы Паркман принёс большую сумму денег через парк в коричневом бумажном пакете.
I flied to you across the ocean. Я к вам через пол-мира летел.
We don't like angry spouses yanking kids across state lines. Нам не нравится, когда озлобленные супруги таскают детей через штаты.
Take my best horse and gain time by cutting across the fields. Возьми мою лучшую лошадь и выиграй время, сократив путь через поля.
I just need you to get me across the water. Мне всего лишь нужно, чтобы ты помог переправиться через пролив.
He was staying in the boarding house across the way from us. Он жил в пансионе через дорогу от нас.
You can't just start a revolution all on your own from exile across the river. Я не могу просто начать революцию сам по своему усмотрению из ссылки через реку.
You're not taking him across that river with us. Вы не возьмете его с собой через реку.
And there is only one escape route, across the river. Единственный путь отхода - через реку.
Diagonally across the room, there's a blind arch. Через комнату по диагонали будет декоративная арка.
The notary public on five, maybe those cool lawyers across the hallway. Нотариальная контора на пятом, может, те крутые адвокаты, которые через коридор.
There is a fable in which a frog gives a scorpion a ride across a river. Есть такая притча, в которой лягушка перевозит через реку на себе скорпиона.
It'll be short work Once we get the rods across the river. Как только переправим стержни через реку основная работа сделана.
Tom lived across the road with his mum. Том жил через дорогу со своей мамой.
One day she wanted to swim the horses across this tank. Однажды она хотела проплыть на лошади через пруд.
Cooper still lives across the road. Купер так и жил, через дорогу.
We're just going to the ship's store across the marina. Мы просто сходим через гавань до корабельной лавки.
That girl you told me about across the way from you. Ты девушка, о которой ты мне говорил, через дорогу от тебя.
About a quarter mile across the campus, max. Порядка четверти мили через кампус, Макс.
In the war, he walked halfway across Europe with a rifle in his hand. Во время войны он прошел через всю Европу с винтовкой в руках.
Once we get across, we have no idea what's in that forest. Если мы перейдем через реку, мы не знаем, что ждет нас в том лесу.
The last thing they expected was for Lawrence... to come roaring across the desert and attack them from behind. Они меньше всего ожидали, что Лоуренс пройдет через всю пустыню и нападет на них с тыла.
We'll start across the room, snake the cable over. Мы начнём с другой стороны комнаты, протянем кабель через неё.
I mean, you totally threw that guy across the room. Круто вы швырнули его через весь зал.
Halfway across town, like fifteen minutes, tops. Ехать минут пятнадцать, через полгорода.