| He demanded that Parkman bring a large sum of money across the park in a brown paper bag. | Он потребовал, чтобы Паркман принёс большую сумму денег через парк в коричневом бумажном пакете. |
| I flied to you across the ocean. | Я к вам через пол-мира летел. |
| We don't like angry spouses yanking kids across state lines. | Нам не нравится, когда озлобленные супруги таскают детей через штаты. |
| Take my best horse and gain time by cutting across the fields. | Возьми мою лучшую лошадь и выиграй время, сократив путь через поля. |
| I just need you to get me across the water. | Мне всего лишь нужно, чтобы ты помог переправиться через пролив. |
| He was staying in the boarding house across the way from us. | Он жил в пансионе через дорогу от нас. |
| You can't just start a revolution all on your own from exile across the river. | Я не могу просто начать революцию сам по своему усмотрению из ссылки через реку. |
| You're not taking him across that river with us. | Вы не возьмете его с собой через реку. |
| And there is only one escape route, across the river. | Единственный путь отхода - через реку. |
| Diagonally across the room, there's a blind arch. | Через комнату по диагонали будет декоративная арка. |
| The notary public on five, maybe those cool lawyers across the hallway. | Нотариальная контора на пятом, может, те крутые адвокаты, которые через коридор. |
| There is a fable in which a frog gives a scorpion a ride across a river. | Есть такая притча, в которой лягушка перевозит через реку на себе скорпиона. |
| It'll be short work Once we get the rods across the river. | Как только переправим стержни через реку основная работа сделана. |
| Tom lived across the road with his mum. | Том жил через дорогу со своей мамой. |
| One day she wanted to swim the horses across this tank. | Однажды она хотела проплыть на лошади через пруд. |
| Cooper still lives across the road. | Купер так и жил, через дорогу. |
| We're just going to the ship's store across the marina. | Мы просто сходим через гавань до корабельной лавки. |
| That girl you told me about across the way from you. | Ты девушка, о которой ты мне говорил, через дорогу от тебя. |
| About a quarter mile across the campus, max. | Порядка четверти мили через кампус, Макс. |
| In the war, he walked halfway across Europe with a rifle in his hand. | Во время войны он прошел через всю Европу с винтовкой в руках. |
| Once we get across, we have no idea what's in that forest. | Если мы перейдем через реку, мы не знаем, что ждет нас в том лесу. |
| The last thing they expected was for Lawrence... to come roaring across the desert and attack them from behind. | Они меньше всего ожидали, что Лоуренс пройдет через всю пустыню и нападет на них с тыла. |
| We'll start across the room, snake the cable over. | Мы начнём с другой стороны комнаты, протянем кабель через неё. |
| I mean, you totally threw that guy across the room. | Круто вы швырнули его через весь зал. |
| Halfway across town, like fifteen minutes, tops. | Ехать минут пятнадцать, через полгорода. |