He demanded that Parkman bring a large sum of money across the park in a brown paper bag. |
Он потребовал, чтобы Паркман принёс большую сумму денег через парк в коричневом бумажном пакете. |
I flied to you across the ocean. |
Я к вам через пол-мира летел. |
We don't like angry spouses yanking kids across state lines. |
Нам не нравится, когда озлобленные супруги таскают детей через штаты. |
Take my best horse and gain time by cutting across the fields. |
Возьми мою лучшую лошадь и выиграй время, сократив путь через поля. |
I just need you to get me across the water. |
Мне всего лишь нужно, чтобы ты помог переправиться через пролив. |
He was staying in the boarding house across the way from us. |
Он жил в пансионе через дорогу от нас. |
You can't just start a revolution all on your own from exile across the river. |
Я не могу просто начать революцию сам по своему усмотрению из ссылки через реку. |
You're not taking him across that river with us. |
Вы не возьмете его с собой через реку. |
And there is only one escape route, across the river. |
Единственный путь отхода - через реку. |
Diagonally across the room, there's a blind arch. |
Через комнату по диагонали будет декоративная арка. |
The notary public on five, maybe those cool lawyers across the hallway. |
Нотариальная контора на пятом, может, те крутые адвокаты, которые через коридор. |
There is a fable in which a frog gives a scorpion a ride across a river. |
Есть такая притча, в которой лягушка перевозит через реку на себе скорпиона. |
It'll be short work Once we get the rods across the river. |
Как только переправим стержни через реку основная работа сделана. |
Tom lived across the road with his mum. |
Том жил через дорогу со своей мамой. |
One day she wanted to swim the horses across this tank. |
Однажды она хотела проплыть на лошади через пруд. |
Cooper still lives across the road. |
Купер так и жил, через дорогу. |
We're just going to the ship's store across the marina. |
Мы просто сходим через гавань до корабельной лавки. |
That girl you told me about across the way from you. |
Ты девушка, о которой ты мне говорил, через дорогу от тебя. |
About a quarter mile across the campus, max. |
Порядка четверти мили через кампус, Макс. |
In the war, he walked halfway across Europe with a rifle in his hand. |
Во время войны он прошел через всю Европу с винтовкой в руках. |
Once we get across, we have no idea what's in that forest. |
Если мы перейдем через реку, мы не знаем, что ждет нас в том лесу. |
The last thing they expected was for Lawrence... to come roaring across the desert and attack them from behind. |
Они меньше всего ожидали, что Лоуренс пройдет через всю пустыню и нападет на них с тыла. |
We'll start across the room, snake the cable over. |
Мы начнём с другой стороны комнаты, протянем кабель через неё. |
I mean, you totally threw that guy across the room. |
Круто вы швырнули его через весь зал. |
Halfway across town, like fifteen minutes, tops. |
Ехать минут пятнадцать, через полгорода. |