Английский - русский
Перевод слова Across
Вариант перевода Через

Примеры в контексте "Across - Через"

Примеры: Across - Через
We go from place to place, Across rivers and valleys. Мы ездим от города к городу, через реки и долины.
Across town, Soho rush hour? Через город, в час пик в Сохо?
A financing by AENEAS community funds was requested for said project, called "Across Sahara". Для этого проекта под названием "Через Сахару" потребовалось финансирование за счет общинных фондов АЭНЕАС.
Some girl pushed her plate Across the table with her nose, Like that spaghetti scene in the dog movie. Одна девушка толкнула тарелку через стол своим носом, как в сцене со спагетти в кино про собак.
It is so awesome having her right Across the driveway to practice. Так здорово, что она прямо через дорогу, и мы можем практиковаться.
Across the lands forever cursed The Sava's mighty banks have burst Через навсегда проклятые земли Сава, разрывая берега.
Across the back garden... Now! Через задний двор... Быстро! Бегите!
Across the great land of ours linking Europe and the Orient. Который через наш великий континент связывает Европу и Восток.
Across the international border, it's an easy 20 miles. Переход через международную границу - это легкая тропа в 20 миль.
Across the Universe (2007), featuring the songs of The Beatles. Across the Universe (Через Вселенную) - музыкальный фильм 2007 года на основе песен «Битлз».
Across payment system "Privat-24" - plastic payment cards VISA and Mastercard (only personificated! Через платежную систему "Приват-24" - пластиковые платежные карты систем VISA и Mastercard (только персонифицированые!
Across Europe, Mexico... where the grass is green Через Европу, Мексику... где трава такая зеленая
So, they set out on foot... Across the flats... Alone. И они пешком пошли... через равнины... одни.
Across the ocean and, like, through time, Через океан и, типа, сквозь время.
Across the trench, 12:00! через траншею! На двенадцать часов!
And getting all "Hands Across America." Прямо таки "Руки Через Америку".
Sergeant, a patrol's being planned for tonight, 0100. Across the river. Сержант, сегодня в час ночи планируется вылазка через реку.
EL MORADO WAS ABOUT 30 MILES ACROSS THE RIO GRANDE. Ель Морадо был в 30 милях через Рио-Гранде.
Across each possessed a high king, who in turn have been subject to lower-ranking kings - tribal or clan chiefs, or either of them could be called. Через каждый обладал высокой короля, который, в свою очередь, подвергаются нижестоящих королей - племенными или клановыми вождями, или любому из них можно было бы назвать.
JUST ACROSS THE ROAD THERE - GOOD MORNING. И всего лишь через дорогу - доброе утро.
In 2010 Hyperion Books published his children's fantasy novel The Steps Across the Water which chronicles the adventures of a young girl, Rose, in the mystical city of U Nork. В 2010-м году Hyperion Books опубликовало фантастическую новеллу для детей под названием «Шаги через воду» (англ. The Steps Across the Water), это хроника приключений молодой девочки Розы, которая ищет магический город Ю Норк (англ. U Nork).
Across the desert and through the mountain "... в место обители Твоей, через пустыню и горы..."
Across the mystic desert Is a desert that is mystic No! Через таинственную пустыню, где там всякая мистика.
In the spring, Alexander marched an army of 150,000 Across the passes of the Hindu Kush, Into the unknown, Весной Александр повел 150-тысячную армию через перевалы Гиндукуша в полную неизвестность.
It consists of two CDs: Disc 1 contains music from The Candidate, Across the Sea and What They Died For while disc 2 exclusively features music from The End. Альбом состоит из двух CD: первый диск содержит музыку из эпизодов «Кандидат», «Через море» и «Ради чего они погибли», а второй - музыку из серии «Конец».