Basic cozy Studio Apartment conveniently located in the very centre of the city right across the road from Parus tower and... |
Небольшая, но уютная однокомнатная квартира в центре города, расположена просто через дорогу от офисного центра «Парус» и... |
His longest trip was due east from Gothenburg, across the breadth of Sweden and out over the Baltic to Gotland. |
Маршрут самого долгого его полёта пролег на восток из Гётеборга через всю Швецию и по Балтийскому морю к Готланду. |
I'm not driving all over hoping to stumble across a Clucky's. |
Я не поеду через весь город в надежде найти "Клаки". |
On July 24, 1832, Benjamin Bonneville led the first wagon train across the Rocky Mountains by using South Pass in the present State of Wyoming. |
24 июля 1832 года Бенджамин Бонневиль направил первый обоз крытых повозок, который пересёк Скалистые горы через вайомингский Южный перевал (англ.)русск... |
The City Hotel provides you with a convenient location in the heart of Luxembourg City, practically across from Luxembourg Railway Station. |
Гостям отеля City предлается удобное расположение в центре города Люксембург, практически через дорогу от ж/ д вокзала. |
Now my straw reaches across the room and starts to drink your milkshake. |
И вот я протягиваю свою соломинку через всю комнату... и начинаю пить твой коктейль. |
At dawn, Mera led 14th Division across the pontoon bridge over the Tajuña River. |
На рассвете республиканский командир Сиприано Мера с 14-й дивизией по понтонному мосту переправился через реку Тахунью. |
At 12:30 they pressed the Japanese forces across the southern coast of the island. |
В 12:30 батальон пошёл в наступление и стал преследовать японские войска через всю южную часть острова. |
In March, the small group struggled over the mountains, and then trekked across the vast uninhabited Changtang on the Tibetan plateau. |
В марте 1950 года небольшая группа перевалила через окраинный хребет нагорья, а затем пересекла всё обширное безлюдное плато Чангтан на северной окраине Тибета. |
A long run that goes across the bridge over the ravine... over near that Hilldale housing development. |
Совершенно прямой участок идет прямо по мосту через ущелье,... где-то там и будет район Хиллдейл. |
Just two lonely strangers staring at each other across buffalo wings and soft-serve ice cream. |
Лишь два незнакомца, уставившихся друг на друга через тарелки с жареными крылышками и мягким мороженым. |
Vocal phrases were repeated and subjected to multiple echoes, panned across the stereophonic sound outlets. |
Вокальные фразы были повторены и подвергнуты различным обработкам с эхо, сделанным путём наложения через разные выходы стереофонического звучания. |
VLL uses the pseudo-wire encapsulation for transporting Ethernet traffic over an MPLS tunnel across an IP/MPLS backbone. |
VLL использует инкапсуляцию псевдо-провода, для передачи Ethernet-трафика по туннелю через MPLS или IP/MPLS магистрали. |
On November 9 the expedition finally reached the Saint Lawrence at Pointe-Levi, across the river from Quebec. |
9 ноября экспедиция, наконец, добралась до Сен-Лоуренса в Пуэнт-Леви, где через реку был виден Квебек. |
Next time you run across a class-3 nebula, think of me. |
В следующий раз, проходя через туманность третьего класса, думай обо мне. |
Living across the river from Jamestown, Pace secured his family and rowed to the settlement to spread the alarm. |
Живя через реку от Джеймстауна, Пейс собрал свою семью и отправился в Джеймстаун, подняв тревогу в округе. |
The township was proclaimed in 1890 and a bridge constructed across the Snowy River and a telegraph office established. |
В 1890 году Орбост официально получил права городского поселения; были построены мост через реку Сноуи-Ривер, проведён телеграф. |
He gives her a sword and transports her across the Void Sea to the Twelve Kingdoms, where she ends up in the Kingdom of Kou. |
Кэйки вручает Ёко богато украшенный меч и переносит её через Море Пустоты в мир Двенадцати Королевств, где она оказывается в королевстве Ко. |
On 19 April 2009 Andrew Delaney and Guy Watts began their unsupported ocean row from Geraldton, Western Australia across the Indian Ocean to Mauritius. |
19 апреля 2009 года Эндрю Делании и Гай Уотс начали свой заплыв через Индийский океан из города Джералдтон (Австралия) и финишировали на острове Маврикий. |
In the Halobacteria, light-activated ion pumps like bacteriorhodopsin and halorhodopsin generate ion gradients by pumping ions out of and into the cell across the plasma membrane. |
У Halobacteria активируемые светом ионные насосы как бактериородопсин и галородопсин создают ионный градиент путём выкачивания ионов из клетки через плазматическую мембрану. |
And of course: a hammock for your afternoon nap that stretches across your cubicle. |
И, конечно, гамак для послеобеденного сна, на котором можно растянуться через всю кабинку. |
The Tarr Steps is a clapper bridge across the River Barle in the Exmoor National Park, Somerset, England. |
Тарр Степс (англ. Тагг Steps) - каменные мостки через реку Барл в национальном парке Эксмур, Сомерсет, Англия. |
On 20 July 2003, Baumgartner became the first person to skydive across the English Channel using a specially made carbon fiber wing. |
31 июля 2003 года Баумгартнер стал первым человеком, перелетевшим через весь Ла-Манш с помощью специально сделанного для этого случая крыла из углеродного волокна. |
A number of smaller islands lie just north of Calvert Island, across Kwakshua Channel, the largest of which is Hecate Island. |
Несколько меньших островов расположены к северу от острова Калверт, через пролив Куакшуа, самый крупный из которых - остров Хекате площадью 44 км². |
They took a cannon across the San Antonio River and fired upon the Alamo as a diversionary tactic. |
Нил и его команда переправили пушку через реку Сан-Антонио и вели отвлекающий огонь по форту Аламо. |