Английский - русский
Перевод слова Across
Вариант перевода На той стороне

Примеры в контексте "Across - На той стороне"

Примеры: Across - На той стороне
Take the office across the hall. Занимайте кабинет на той стороне зала.
It's across the Heath, dead ahead. Это на той стороне Хит, прямо по курсу.
There is a duck blind across the lake. На той стороне озера есть охотничье укрытие.
Do we have an asset across the lake? У нас есть люди на той стороне озера?
I'm just across the road. я буду на той стороне дороги.
Those 80 acres across the stream, what do you think of them? Эти 80 акров на той стороне реки, что ты думаешь о них?
Do you think the grass is really greener across the stream? Ты, правда, думаешь, что на той стороне ручья трава зеленее?
What, I'm just kind of in the middle of a thing with the girl across the bar. Ну, у меня тут просто кое-что с девочкой на той стороне.
You're the man across the bridge. Tired? Вы - мужчина на той стороне.
I suggest you try Over the Hill or Across the Water. Я полагаю вам следует поискать за Холмом или На Той Стороне Реки.
Might be something across here. Кто-то мог быть на той стороне.
You're already across. Ты уже на той стороне.
The museum's right across the park. Музей на той стороне парка.
Because it knew at this moment, across the park Sir Emery is going to announce the marriage of his daughter to the very man you're talking to. Потому что она знала, в этот самый миг на той стороне парка, сэр Чарльз Эмерли готовится объявить о свадьбе своей дочери с вашим покорным слугой.
Those 80 acres across the stream, what do you think of them? Он маршировал их туда-сюда туда-сюда Эти 80 акров на той стороне реки, что ты думаешь о них?
There'll be a vacant apartment across the yard. Скоро на той стороне двора освободится одна квартира.
I have business across the river. У меня дело на той стороне реки.
Couple of boats across the harbor. Пара лодок на той стороне гавани.
Lovely town, just across the river. Чудесный городок, на той стороне реки.
You'll see the streetlights coming on across the park soon. Ты увидишь, как на той стороне парка скоро загорятся уличные фонари.
Ezra, far side of the chasm, directly across from us. На той стороне, прямо напротив нас.
The flophouse is cheapest, across the way. Дешевле всего в ночлежке на той стороне.
The lights always looked brighter across the river. Свет на той стороне моста всегда сиял призывнее.
He's got a farm across the way, pregnant wife, a kid about Ryan's age. У него ферма на той стороне, жена беременная, пацан - ровесник Райана.
I'll get you a good price for it across the Sound, if you like. Я могу продать его за хорошую цену на той стороне Саунда.