| On my way across the old Atlantic. | Еду через старую добрую Атлантику. |
| The old house across the road. | В старом доме через дорогу. |
| Right across the room from her. | Прямо через комнату от неё. |
| Deer walks across the road. | Осторожно, через дорогу ходят олени! |
| Gunrunning across state lines. | Ввоз оружия через государственную границу. |
| You're walking across the Plaza. | Вы идёте через Плазу. |
| Derek was on his way across campus. | Дерек шёл через кампус. |
| On my motorbike across the road. | На мотике через дорогу. |
| They took him across a border? | Они перевезли его через границу? |
| It's across five paintings. | Через все пять картин... |
| You can walk right across the roof. | Тут можно пройти через крышу. |
| But across the line, there we are! | И прямо через финишную прямую! |
| Go across country again. | Проехаться через всю страну. |
| They'll be across the river by now. | Они все перебрались через реку. |
| They'll carry you across. | Они перевезут вас через реку. |
| Right across the mountains. | Только через горы перейти. |
| Streaking across campus for what? | Бежать через кампус ради чего? |
| She stepped across the cultural divide. | Она переступила через эту границу. |
| From a rooftop across the way. | На крыше дома через дорогу. |
| I wanted to pop across the road. | Я буду через дорогу. |
| It's across the dead zone. | Это через мертвую зону. |
| Along in here, across the road. | Здесь. Через дорогу. |
| He just sneaked across half of the USA. | Он прошел через половину страны. |
| Just across the alley. | Всего лишь через переулок. |
| Taking a shortcut across the construction site. | Срезание дороги через стройку. |