On my way across the old Atlantic. |
Еду через старую добрую Атлантику. |
The old house across the road. |
В старом доме через дорогу. |
Right across the room from her. |
Прямо через комнату от неё. |
Deer walks across the road. |
Осторожно, через дорогу ходят олени! |
Gunrunning across state lines. |
Ввоз оружия через государственную границу. |
You're walking across the Plaza. |
Вы идёте через Плазу. |
Derek was on his way across campus. |
Дерек шёл через кампус. |
On my motorbike across the road. |
На мотике через дорогу. |
They took him across a border? |
Они перевезли его через границу? |
It's across five paintings. |
Через все пять картин... |
You can walk right across the roof. |
Тут можно пройти через крышу. |
But across the line, there we are! |
И прямо через финишную прямую! |
Go across country again. |
Проехаться через всю страну. |
They'll be across the river by now. |
Они все перебрались через реку. |
They'll carry you across. |
Они перевезут вас через реку. |
Right across the mountains. |
Только через горы перейти. |
Streaking across campus for what? |
Бежать через кампус ради чего? |
She stepped across the cultural divide. |
Она переступила через эту границу. |
From a rooftop across the way. |
На крыше дома через дорогу. |
I wanted to pop across the road. |
Я буду через дорогу. |
It's across the dead zone. |
Это через мертвую зону. |
Along in here, across the road. |
Здесь. Через дорогу. |
He just sneaked across half of the USA. |
Он прошел через половину страны. |
Just across the alley. |
Всего лишь через переулок. |
Taking a shortcut across the construction site. |
Срезание дороги через стройку. |