| "Across the desert and through the mountain to the Canyon of the Crescent Moon." | "Через пустыню и горы," "к Каньону Полумесяца"... |
| Across the way, then, yes, he's out there. | Через улицу, тогда да, он псих. |
| Giving out a spark Across the room your eyes are glowing in the dark | аж прямо искрится через всю комнату твои глаза светятся во тьме |
| Across the board, United Nations documents are increasingly being issued in electronic form that makes them easily accessible to representatives through the Internet at permanent missions and in conference rooms. | Повсеместно документы Организации Объединенных Наций все чаще и чаще выходят в электронном виде, что облегчает доступ к ним через Интернет для представителей в постоянных представительствах и в конференц-залах. |
| Get across, right across. | Перелезай прямо через меня. |
| I canoed across Africa. | Я проплыла на каноэ через Африку. |
| The ball rolled across the road. | Мяч перекатился через дорогу. |
| The players marched triumphantly across the field. | Игроки торжественно промаршировали через поле. |
| He swam across the river. | Он плыл через реку. |
| He jumped across the puddle. | Он перепрыгнул через лужу. |
| He lives just across the road. | Он живет прямо через дорогу. |
| They built a bridge across the river. | Они построили мост через реку. |
| Transfers across the western borders of Libya | Поставки через западные границы Ливии |
| They voyaged across the stars. | Они пролетели через звезды. |
| National forest across the stream. | Через речку лесной заповедник. |
| Just across the road, here. | Вот здесь, через дорогу. |
| Start your team across the road. | Перебрось свою команду через дорогу. |
| Dorm room across the hall. | Спальня дальше, через коридор. |
| And go across the tracks | "Ступай через тропинки" |
| 'A face stamped across history.' | "Лицо прошедшее через эпохи" |
| Five minutes across the Hudson. | Пять минут через Гудзон. |
| It's just across the hill. | Мне как раз через холм. |
| And we go across the desert. | А мы идём через пустыню. |
| I helped an old lady across. | Я перевёл бабушку через дорогу. |
| It's the building across the way, right? | Это же дом через улицу. |